Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Jeg er innflytter til Oslo fra Bergen, har bodd her i ti år. De siste par årene har jeg oppdaget noe ved min datters språk (hun er 5) som undrer meg. Hun sier f.eks. "hvem" istenfor "hvilken". ("Hvem yoghurt vil du ha?") Dette har jeg aldri hørt i Bergen, så det må være et østlandsfenomen, og det høres for meg helt merkelig ut! "Hvem" henspeiler jo på en person, og ikke en ting!

Jeg har etter hvert hørt at også enkelte voksne snakker slik (ansatte i barnahager og enkelte foreldre), men har aldri hørt det gjennom min jobb, hvor jeg stort sett møter høyt utdannede mennesker. Så jeg må bare spørre: Er dette akseptabel dialekt eller er det dårlig språk som bør rettes på? Jeg har foreløpig ikke sagt noen ting til min datter, hun får lov til å snakke som hun vil, men jeg passer på å gjerne repetere det hun sier i korrekt språk - hvis det passer seg sånn uten at hun føler at jeg pirker på henne.

Dessuten sier hun "henne" istedenfor "hun". F.eks. "Henne liker ikke det", noe som for meg høres helt bakvendt ut, men som jeg etter hvert også har hørt mange voksne si. Grammatisk er det jo feil, men er det akseptabelt språk??

Skulle vel skrevet inn til radioprogrammet "Språkteigen" om dette, men det er sikkert noen personer fra Oslo-området som kan forklare meg litt om dette. Jeg mener ikke å virke snobbete her, bare så det er sagt, men jeg lurer litt på i hvilken grad jeg skal gå inn og forsøke å rette på dette.

Lenke til kommentar
https://forum.doktoronline.no/topic/117993-dialekt-eller-d%C3%A5rlig-spr%C3%A5k/
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest duracellkanin

Jeg er fra vestlandstraktene selv. Har hørt folk her på østlandet si "hvem bok er den beste du har lest" etc... Jeg tror dette rett og slett er en litt for akseptert "talefeil". For det er ikke korrekt å si det. Det er mest hos barn en hører det.

Kanskje du skal prøve å få det slipt av henne? Tror jeg selv hadde gjort det.

Gjest dialekt er morsomt

Dette er nok ikke korrekt språk, men desverre er det blitt ganske vanlig.

På samme måte som skjole og skjøtt.

Et annet fenomen jeg merket hos noen venner av meg fra Valdres, når de skulle en svipptur til f.eks. naboen, butikken etc., gjerne til fots så "reiste" de til butikken. For meg er reise å pakke saker og dra litt lengere bort enn akkurat til butikken.

Jeg er fra vestlandstraktene selv. Har hørt folk her på østlandet si "hvem bok er den beste du har lest" etc... Jeg tror dette rett og slett er en litt for akseptert "talefeil". For det er ikke korrekt å si det. Det er mest hos barn en hører det.

Kanskje du skal prøve å få det slipt av henne? Tror jeg selv hadde gjort det.

Enkelt og greit: å si hvem bok, er østkantspråk i Oslo. Så kan man ta avstand fra det eller slåss for det, alt etter som.

Her jeg bor (også på østlandet, men ikke Oslo) er det veldig vanlig å si hvem istedetfor hvilken, jeg blir retta på av brødrene mine, men legger ellers ikke merke til om jeg sier hvilken eller hvem. Det er liksom ikke en feil som plinger i hodet mitt når jeg hører det.

Hun og henne er det også endel blanding av her, men vi sier sjelden henne istedetfor hun, men veldig ofte hun istedetfor henne. "jeg var på besøk hos hu" kan folk her si. Jeg tror jeg klarer å bruke det stort sett riktig, men det er klart man blir påvirka av språket man hører hver dag.

Annonse

Ukorrekt er det i alle fall.

Og du gjør helt rett i den måten du takler det på : Gjenta med korrekt språk.

Dette fenomenet er knyttet spesielt til østkanten i Oslo- men jeg har hørt utfor dette området også.

Det er vel helst barn og unge som sier dette.

Får tro de vokser det av seg.

Noe som nå har bredt seg til store deler av landet( foruten denne "shjole" eller noe i den dur, er bøyingen av å skjære.

Her blir det omskjært, bære blir bært. Huff og huff !

Jeg er også innflytter til østkanten i Oslo som deg, og til og med fra et annet land. Jeg jobber som lærer i skolen og synes dette er et dårlig språk og pleier å rette på det. Det er mange voksne som snakker sånn også, og her på østkanten er det mange innflyttere. Det er ikke snakk om snobb når en retter på barn som snakker feil.

Gjest LaBamba

"hvem" i stedet for "hvilken" er noe de bruker å si steder i vestfold (sandefjord-tønsberg?). Jeg visste ikke at det hadde bredt seg til Oslo...

"Henne" istedet for "hun" er noe jeg hørte fra barn fra vestkanten i Oslo for flere år siden....

Huff sier jeg bare.

laguna1365380434

Det er dårlig språk. Det heter selvfølgelig "hvilken" også her og folk flest kan forskjell på hun og henne...

Om det er fler med dårlig språk i Oslo en andre steder vites ikke, men det er IKKE en dialekt ting.

Jeg har dog lagt merke til at unger ikke kan forskjell på "i så fall" og " i hvertfall" og at en del folk, også voksne ikke skjønner forskjell på mistenksom og mistenkelig osv, osv..

Men det er ikke Oslo dialekten sin feil, det er bare folk som ikke lærer seg å snakke korrekt, beklagelig nok.

laguna1365380434

Enkelt og greit: å si hvem bok, er østkantspråk i Oslo. Så kan man ta avstand fra det eller slåss for det, alt etter som.

Det er det ikke. Jeg bor på Oslo øst og det er ikke i orden å si "hvem bok"..

De fleste menneskene i Oslo, også fra østkanten, kan elementær norsk gramatikk.

"Hvilken" kan forveksles med "Åssen&åffer"(Åssen bok? Åffer en bok?;)), men sjelden med "hvem"...

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...