Gjest selje Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Å, jeg trenger hjelp igjen! Jeg strever med en tekst jeg skal oversette, der vedkommende har vært i det gamle havneområdet i Barcelona og snakker om å spise på restauranter som "ligger på vannspeilet til dammer". ( på svensk, egentlig, dette) Jeg finner på nettet at det er mange dammer (les: damanlegg) i og rundt Barcelona, men de virker DIGRE. Har noen vært der, og vet om det er små, gammeldagse damanlegg eller noe? Som ville danne pene vannspeil som restaurantene kunne spegka seg i??? Hjelp!! 0 Siter
Gjest fontene Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Kan "dam" være fontene / basseng? Flere av de gamle plassene har fontene i midten, og er omkranset av restauranter / uteserveringer. Men jeg vet ikke nok om svensk.. 0 Siter
Gjest selje Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Kan "dam" være fontene / basseng? Flere av de gamle plassene har fontene i midten, og er omkranset av restauranter / uteserveringer. Men jeg vet ikke nok om svensk.. "Vackra restauranter, som ligger på vattenspeglar till dammar". Værsågod å bli gær'n! 0 Siter
Gjest fontene Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 "Vackra restauranter, som ligger på vattenspeglar till dammar". Værsågod å bli gær'n! http://google.startsiden.no/index_en.html?q=dammar+font%E4ner&lr= Kanskje de bruker dammer om fontener, i tilfelle ligger det vakre resturanter (speilet) i / på vannspeilet på fontenene flere steder i Barcelona. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.