Gå til innhold

Regissør eller ressigør?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Sånn: resji-sør

Ja, det høres riktig ut i mine ører men jeg kan jo høre feil da :o)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Ja, det høres riktig ut i mine ører men jeg kan jo høre feil da :o)

Du må si det høyt for deg selv og i tillegg høre etter hva du selv sier.

Det er 2 ting på engang og kan for mange bli for mye. :)

Skrevet

Du må si det høyt for deg selv og i tillegg høre etter hva du selv sier.

Det er 2 ting på engang og kan for mange bli for mye. :)

Jeg må dele det opp jeg :o)

Skrevet

Kvinnfolk! :)

Jeg ser på fornemmelse av mord, skriver her og lager mat samtidig ;o)

Skrevet

Jeg ser på fornemmelse av mord, skriver her og lager mat samtidig ;o)

Såpass.

Håper det går bedre med matlaginga enn forsøket på å uttale regissør korrekt! :)

Skrevet

Såpass.

Håper det går bedre med matlaginga enn forsøket på å uttale regissør korrekt! :)

Det gikk bra det. Jeg spiser nå...

Skrevet

Sånn: resji-sør

Jaja, jeg sitter nå i det minste alene og snakker med meg selv. :)

Ja, nettopp!

Det var det jeg mente, da jeg skrev "reskjissør".

Altså en sj eller skj-lyd i begynnelsen av ordet, og så -sør i slutten.

Reskjissør, eller resjisør. Blir vel omtrent samme uttale, det.

Skrevet

Du er i godt selskap, men har du lært at det skal uttales sånn av fagfolk?

vel regissøren min er ikke norsk opprinnelig og han uttaler det sånn. kanskje det er fra han jeg har lært det ?

hjelp!

siria. Stupidity in a woman is unfeminine. Nietzsche
Skrevet

det skal uttales: /resjisør/.

Med sj lyd fremst og vanlig s sist.

siria. Stupidity in a woman is unfeminine. Nietzsche
Skrevet

Fordi jeg oppfatter begges svar som forsøk på å skrive ordet slik det uttales.

ressischør og reskjissør ser ut som åpenbare forsøk på å skrive hvordan regissør skal uttales, men alternativ 1 (ressischør) er nærmere det korrekte enn alternativ 2 (reskjissør).

Dog tror jeg de mener det samme.

sj lyden skal være fremst i ordet, så du tar feil.

Skrevet

Konklusjonen må bli at det er for vanskelig ord for norske folk. ;)

siria. Stupidity in a woman is unfeminine. Nietzsche
Skrevet

vel regissøren min er ikke norsk opprinnelig og han uttaler det sånn. kanskje det er fra han jeg har lært det ?

hjelp!

det er resjisør.. Fra ordet regi sant.. Resji sør.

siria. Stupidity in a woman is unfeminine. Nietzsche
Skrevet

regissør (utt resji-; fra fr, se *regi) iscenesetter, sceneleder, filminstruktør .

Fra ordbok. (norsk sådann)

Skrevet

sj lyden skal være fremst i ordet, så du tar feil.

Mitt korrekte svar står i tråden.

Skrevet

Begge deler høres ok ut for meg!! Logisk sett må det jo være resjisør, fra ordet regi. Jeg ante ikke at jeg hadde et problem med dette ordet.

Irritert,

siria. Stupidity in a woman is unfeminine. Nietzsche
Skrevet

Mitt korrekte svar står i tråden.

Ok, leste ikke hele tråden, det var så mange.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...