lalala1365380457 Skrevet 6. desember 2004 Skrevet 6. desember 2004 hva er det engelske ordet for samboer (altså min kjære)? finner ikke ordet med riktig betydning.. På forhånd takk 0 Siter
Gjest Vanity Skrevet 6. desember 2004 Skrevet 6. desember 2004 Tror cohabitant kanskje passer best... Det betyr å være samboere og samtidig ha et forhold... 0 Siter
lalala1365380457 Skrevet 6. desember 2004 Forfatter Skrevet 6. desember 2004 Tror cohabitant kanskje passer best... Det betyr å være samboere og samtidig ha et forhold... tusen takk 0 Siter
Dorthe Skrevet 6. desember 2004 Skrevet 6. desember 2004 På det andre forumet jeg er skriver de s.o. Significent other??? 0 Siter
noami Skrevet 6. desember 2004 Skrevet 6. desember 2004 På det andre forumet jeg er skriver de s.o. Significent other??? Significant er det vel..med a, ikke e..? 0 Siter
Dorthe Skrevet 6. desember 2004 Skrevet 6. desember 2004 Significant er det vel..med a, ikke e..? Det er det sikkert, jeg sjekket ikke ) 0 Siter
Gjest engel (har med kake, vin, og litt eddik) Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 Tror cohabitant kanskje passer best... Det betyr å være samboere og samtidig ha et forhold... Jeg lurer på noe jeg også: Hva heter 'kjæresten min' på engelsk? Synes det høres tenåringsaktig ut med 'boyfriend' og 'sweetheart'. Vi er liksom faste kjærester men ikke samboende ennå. Noen tips? Det er når jeg omtaler ham til en som sier 'my husband' osv... Vil gjerne det skal høres ordentlig ut, ikke 'boyfriend' 0 Siter
Gjest Vanity Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 Jeg lurer på noe jeg også: Hva heter 'kjæresten min' på engelsk? Synes det høres tenåringsaktig ut med 'boyfriend' og 'sweetheart'. Vi er liksom faste kjærester men ikke samboende ennå. Noen tips? Det er når jeg omtaler ham til en som sier 'my husband' osv... Vil gjerne det skal høres ordentlig ut, ikke 'boyfriend' Her har jeg dessverre ikke noe annet enn boyfriend altså! Har prøvd å lete litt, men kan dessverre ikke finne noe... :-) 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 På det andre forumet jeg er skriver de s.o. Significent other??? My sigificant other tilsvarer vel "min bedre halvdel", for de som bruker slike uttrykk. 0 Siter
Dorthe Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 My sigificant other tilsvarer vel "min bedre halvdel", for de som bruker slike uttrykk. Jeg bare ser hvilke uttrykk som er vanlig å skrive. De bruker det uttrykket når de er bor sammen med noen uten og være gift. 0 Siter
Gjest bebba Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 Jeg ville brukt boyfriend, det er det vanlige hvis dere ikke er gift. 0 Siter
skorpionfisken Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 Toghether-liver ? Mener du det? Pussig. Jeg ville brukt cohabitant jeg da. Men mulig de innfødte sier som deg? 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 7. desember 2004 Skrevet 7. desember 2004 ? Mener du det? Pussig. Jeg ville brukt cohabitant jeg da. Men mulig de innfødte sier som deg? Er ikke innfødt, men føler meg rimelig sikker på at jeg ville hørt uttrykket om det var vanlig. Tipper det var et artig påfunn fra sfhdgsj. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.