Champagne Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 Vedrørende surrogatmødre, så leser jeg denne setningen: "Judge Connelly noted Flynn failed to offer child support until his wages were garnished." Flynn var altså biologisk far, men vant ikke fram, og surrogaten fikk trillingene. Hva betyr det siste i setningen? 0 Siter
Babooba Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 "Judge Connelly noted Flynn failed to offer child support until his wages were garnished." Dommer Connelly bemerket at Flynn ikke klarte å betale barnebidrag før det ble tatt beslag i lønna hans. Forstår det slik at Flynn måtte få fast trekk på lønnslippen sin for å få betalt barnebidrag. garnish: (jur): ~ a dept; ta arrest i utestående fordringer. 0 Siter
Champagne Skrevet 10. januar 2005 Forfatter Skrevet 10. januar 2005 "Judge Connelly noted Flynn failed to offer child support until his wages were garnished." Dommer Connelly bemerket at Flynn ikke klarte å betale barnebidrag før det ble tatt beslag i lønna hans. Forstår det slik at Flynn måtte få fast trekk på lønnslippen sin for å få betalt barnebidrag. garnish: (jur): ~ a dept; ta arrest i utestående fordringer. Thank you! For en kjip type, han tjener 137.000 dollar i året står det også 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.