Gjest Majalla Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Klarer bare ikke å la være å hekte meg opp i deg når noen sier psykriater eller psykriatri. Hva irriterer dere dere over? 0 Siter
Gjest tips Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Legimitasjon Sj istedet for Kj Merkelige uttaler av pommes frites, bernaise, entrecote, baguette osv.. 0 Siter
Gjest Majalla Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Legimitasjon Sj istedet for Kj Merkelige uttaler av pommes frites, bernaise, entrecote, baguette osv.. irriterer meg også over folk som sier "ynskyld" istedenfor "unskyld". Vet ikke om det er en dialektisk variant. Men irriterende er det 0 Siter
huufsa Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Jeg kjenner ei som sier: 'SelvføRgelig' Og ei som sier 'linolelium'... 0 Siter
morsan Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 irriterer meg også over folk som sier "ynskyld" istedenfor "unskyld". Vet ikke om det er en dialektisk variant. Men irriterende er det Trodde "ynskyld" var en tøysemåte å si det på, noe ala tyristsjef Johansen.... ;-) En "ynskyld" er mer noe man bare slenger ut av seg enn en ektefølt unnskyldning... 0 Siter
Gjest skj/sj istedetfor kj Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Skj/sj istedetfor kj. Det er grusomt!! Før har jeg tenkt, hvor ER foreldrene, så sløve går det ikke an å være at de får LOV til å snakke slik. Men nå er det så mange voksne, at de ikke synker gjennom jorda av skam, det er jo så pinlig! Og forferdelig stygt. Snakket med en butikkdame her om dagen" Hele sjeden førte den genseren, så jeg kunne bare sjikke i en av de andre butikkene". Jeg ble stående å stirre, er det lov å rette på folk når de sier slikt? Det er jo til deres eget beste. 0 Siter
morsan Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Kjenner en som sier konsekvent "brukt" i steden for "bruk", eks: "Jeg har ikke brukt for den tingen..." Og så irriteret jeg meg over folk som sier enda istedenfor ennå, men onde tunger har påstått at dette er i ferd med å bli "lov"! *grøss* Og sj-/kj- er jo en klassiker... 0 Siter
Gjest malun Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Uten tvil sch- i stedet for kj-. Å høre voksne mennesker snakke om å schøpe schøtt er helt skrekkelig. 0 Siter
Gemini Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Uten tvil sch- i stedet for kj-. Å høre voksne mennesker snakke om å schøpe schøtt er helt skrekkelig. Er det så mye bedre å høre barn over ca 10-12 år med slik talefeil? Trodde da vi lærte slike ting ganske tidlig på skolen? 0 Siter
Gjest malun Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Er det så mye bedre å høre barn over ca 10-12 år med slik talefeil? Trodde da vi lærte slike ting ganske tidlig på skolen? Helt enig i at så store unger også burde klare dette. Men jeg har lenge tenkt at dette er et barne- og ungdomsfenomen. Nå virker det imidlertid som om stadig flere voksne snakker sånn også - og det er da virkelig helt unødvendig. 0 Siter
Gemini Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Helt enig i at så store unger også burde klare dette. Men jeg har lenge tenkt at dette er et barne- og ungdomsfenomen. Nå virker det imidlertid som om stadig flere voksne snakker sånn også - og det er da virkelig helt unødvendig. Ja, legger man seg først til en slik uvane som barn og ikke møter (tilstrekkelig) korrigering, så er det jo ikke noe som tilsier at man endrer på vanen/uvanen når man blir eldre og etter hvert voksen. Uvaner har det med å sette seg fast... :-) 0 Siter
cecily Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Uten tvil sch- i stedet for kj-. Å høre voksne mennesker snakke om å schøpe schøtt er helt skrekkelig. Jeg må nok en gang legge til at jeg har lov til å snakke slik, for det er en del av dialekten min. Kj-lyd i min dialekt er kjempeteit. 0 Siter
Gemini Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Jeg må nok en gang legge til at jeg har lov til å snakke slik, for det er en del av dialekten min. Kj-lyd i min dialekt er kjempeteit. Hvilken dialekt er det? 0 Siter
Moraki Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Når flyvertinner eller andre reiseledere sier "Velkommen til SJÁÁÁNIA" (Xaniá, by på Kreta) Burde være en selvfølge at man kan uttale destinasjonsnavnene. 0 Siter
Velouria Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Uten tvil sch- i stedet for kj-. Å høre voksne mennesker snakke om å schøpe schøtt er helt skrekkelig. Hear, hear! 0 Siter
Gjest rutangis netu Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Kjenner en som sier konsekvent "brukt" i steden for "bruk", eks: "Jeg har ikke brukt for den tingen..." Og så irriteret jeg meg over folk som sier enda istedenfor ennå, men onde tunger har påstått at dette er i ferd med å bli "lov"! *grøss* Og sj-/kj- er jo en klassiker... Språkforskere sier jo at sannsynligvis vil det bli 'lov' å bytte ut kj med skj også etterhvert. Det er slik språket utvikler seg etter som tiåra går. Vi snakker og skriver også ganske annerledes enn våre oldeforeldre gjorde. BAre det tenker ikke VI over. Min bestemor feks, som ville vært rundt 100 nå, hun skre aa istedenfor å, og hadde mange andre gammeldagse stavemåter. Det er tross alt bare 50 års forskjell på henne og meg! 0 Siter
Gemini Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Når flyvertinner eller andre reiseledere sier "Velkommen til SJÁÁÁNIA" (Xaniá, by på Kreta) Burde være en selvfølge at man kan uttale destinasjonsnavnene. Nå må du ikke forvirre stakkars nordmenn som er vant til å lese Chania i Ving-katalogen da - helt uavhengig av hvor man skal legge trykket mener jeg... ;-) 0 Siter
morsan Skrevet 3. februar 2005 Skrevet 3. februar 2005 Når flyvertinner eller andre reiseledere sier "Velkommen til SJÁÁÁNIA" (Xaniá, by på Kreta) Burde være en selvfølge at man kan uttale destinasjonsnavnene. ... for ikke å snakke om dem som sier PariS istedenfor Pari! *usjameg* 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.