Gå til innhold

hvilken uttalefeil irriterer dere mest?


Anbefalte innlegg

Skrevet

"Henne sa..."

Fysjom!

Ikke direkte en uttalefeil, men dog irriterende.

  • Svar 172
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • morsan

    20

  • flisa

    18

  • cecily

    11

  • Gemini

    10

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Skj/sj istedetfor kj. Det er grusomt!! Før har jeg tenkt, hvor ER foreldrene, så sløve går det ikke an å være at de får LOV til å snakke slik. Men nå er det så mange voksne, at de ikke synker gjennom jorda av skam, det er jo så pinlig! Og forferdelig stygt. Snakket med en butikkdame her om dagen" Hele sjeden førte den genseren, så jeg kunne bare sjikke i en av de andre butikkene". Jeg ble stående å stirre, er det lov å rette på folk når de sier slikt? Det er jo til deres eget beste.

Jeg er helt enig, det høres ut som babyspråk. Jeg husker en kollega som snakket om "sjønnsskifteoperasjon". :)) De som ikke er blitt lært opp til det som barn, hører som regel ikke forskjell på skj- og kj-lyden, så å rette på henne vil neppe virke.

Gjest tottlå
Skrevet

Jeg synes det er irriterende når folk sier:

Denne _tauen_!

Istede for

Dette _tauet_

Gjest tottlå
Skrevet

Jeg synes det er irriterende når folk sier:

Denne _tauen_!

Istede for

Dette _tauet_

Forresten.....

Det er DØDSirriterende når repportere eller nyhtslesere på NRK er tørre i munnen.....!!!

Smatt....smatt......smatt......smatt.... smatt......

ÆSJ

Skrevet

Jeg er helt enig, det høres ut som babyspråk. Jeg husker en kollega som snakket om "sjønnsskifteoperasjon". :)) De som ikke er blitt lært opp til det som barn, hører som regel ikke forskjell på skj- og kj-lyden, så å rette på henne vil neppe virke.

Tror du at vi er døve i tillegg, eller?

Skrevet

Jeg synes det er irriterende når folk sier:

Denne _tauen_!

Istede for

Dette _tauet_

hehe- jeg har ei engelsk venninne som til tross for ganske bra norsk sier slike ting. I går sa hun: "skal vi gå inn i dette butikket?" Men hun er litt unnskyldt syns jeg.

Skrevet

hehe- jeg har ei engelsk venninne som til tross for ganske bra norsk sier slike ting. I går sa hun: "skal vi gå inn i dette butikket?" Men hun er litt unnskyldt syns jeg.

*S* Det blir jo noe annet! :-)

En amerikaner jeg kjenner sier veldig ofte "den bil" osv istedenfor "bilen".

*S*

Gjest tottlå
Skrevet

hehe- jeg har ei engelsk venninne som til tross for ganske bra norsk sier slike ting. I går sa hun: "skal vi gå inn i dette butikket?" Men hun er litt unnskyldt syns jeg.

Ja hun er unskyldt!!!

Det er noe annet når ur norske personer sier det!!!

Skrevet

Ja hun er unskyldt!!!

Det er noe annet når ur norske personer sier det!!!

Helt enig! :o)

Skrevet

De/dem. I mange dialekter er det vanlig, men det er ikke disse jeg tenker på.

På tjukkeste østlandet sier man ikke "jeg sa det til de". DeM, folkens, DEM!!

Eller som en (blond!!) kollega fra beste Oslo Vest en gang kunne fortelle meg; "Jeg schjørte hun til de" ..

Auauauau!!!!

:-)

Skrevet

Jeg krymper meg når jeg hører seriøse filmanmeldere si "resisjør". Det uttales "resjisør".

(Ordet er da selvfølgelig "regissør")

Skrevet

Kom på en til: Folk som sier "østerrisk"!

Det heter da vitterlig "østerriksk"! :-)

Skrevet

Trodde "ynskyld" var en tøysemåte å si det på, noe ala tyristsjef Johansen.... ;-)

En "ynskyld" er mer noe man bare slenger ut av seg enn en ektefølt unnskyldning...

Kasteroller (æsj!!)

Sjede når du mener kjede og kjede når du mener skjede (jeg kjenner faktisk ei som har hele denne "kombinasjonen"). Og dessuten, VAFFLER (grøss). Og det helt heslige ordet "deite" (er det noen her som vet hva det betyr, forresten?)...

Skrevet

Svarte helt nede her på tråden, men bare så alle skal få det med seg:

Kasteroller (æsj!)

Når noen sier sjede når de mener kjede og når noen sier kjede når de mener skjede (jeg kjenner faktisk en person med denne "kombinasjonen"!).

Og VAFFLER... Og det helt heslige ordet "deite" (er det noen her inne som vet hva det betyr, forresten...?)

Skrevet

Når "gubben" sier: Hva er det for NOT istedet for noe.

hihi . kom på ei som hadde en samboer fra Oslo - hun er fra Moss -og i Moss sier vi "måtte nødt" . . .altsÅ. "jeg måtte nødt til å vaske bilen"

Han syntes det var så fælt - og bestemte seg for at det vill ehan aldri si!!!

Så kjøpte hun en kanin - og og kalte den, ja - akkurat; "Måtte Nøtt" :)

Søtt!

Skrevet

Vet ikke om jeg lar emg irritere, heller at jeg blir frustrert når voksne mennesker "sjøper sjeks og sjøttkaker". Har intervjuet mange i forbindelse med ansettelser, og dersom de sa "sj" i stedet for "kj" så fikk de ikke jobb! :o) ( Utadrettet servicearbeid)

*gnir meg i henda*

Skrevet

Jeg irriterer meg ikke i det hele tatt over folk sine skrive eller tale feil.

Sikkert fordi jeg har noen selv. Det har antakelig dere også innimellom. Og det kunne kanskje være noe å tenke på.....?

Jeg blir mer forundret over hvor lite som tydeligvis skal til for å irritere og (ser jeg nedover i tråden her) sjokkere folk.

Er verden deres virkelig så liten at dere henger dere opp i sånne bagateller.

Har dere virkelig så lite å gjøre at det er verdt å starte en "tråd"på det?

Fatter ikke at dere gidder! Jeg skal hoppe over neste gang ;)

Irriterer seg? - å nei far, jeg slår dem rett ned! :)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...