Babette Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 *he he* En annen typisk misforståelse når det gjelder trøndere er dette med at man tar koppvasken når man vasker opp. En venninne av meg sa en gang i studietiden vi var hos henne på damelag, og hun skulle servere gryterett, at det var bra hun hadde tatt koppvasken, for ellers hadde hun ikke hatt nok tallerkener. Hvorpå en dame fra Østlandet sier: "Men er det ikke bedre å bruke en suppetallerken enn en kopp, da?" *S* Hehe. Ja, nordlendinger vasker også kopper. Og alt er fat. Tallerkener, skåler, dype tallerkener: Fat. 0 Siter
morsan Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Hehe. Ja, nordlendinger vasker også kopper. Og alt er fat. Tallerkener, skåler, dype tallerkener: Fat. Men de fleste trøndere bruker ihvertfall flertallsvariant: Vaske koppan! Jeg vet om ei bygd i Trøndelag der de sier entall: Vaske koppen. Ekstra snålt! :-) 0 Siter
Femma Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Frakt = rått/herlig/stygt/pent osv.. Her bruker vi "frakt" om det meste. F.eks, "Frakke dager" i byen, da er det salg *s* 0 Siter
lurulf Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Hehe - den husker jeg ikke - men jeg kjøpte hele samlingen til min far, etter at farfar døde :-) artig lesning. Da anbefaler jeg at du tar en titt på ormesong neste gang du besøker din far. Den beskriver meget malende dødskampen til en orm som kastes på bålet. 0 Siter
Gjest mij Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Frakt = rått/herlig/stygt/pent osv.. Her bruker vi "frakt" om det meste. F.eks, "Frakke dager" i byen, da er det salg *s* Å, er du også derfra ;-) 0 Siter
lurulf Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Kom på fler: Dimling: åndsfraværende, jeg beliter meg ikke: jeg gir meg ikke, flab: munn, nebbet, bedaisen: småbrisen, daier: pupper, "flabb:munn" Aha, så det er der navnet på breiflabben kommer fra! 0 Siter
Babette Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Men de fleste trøndere bruker ihvertfall flertallsvariant: Vaske koppan! Jeg vet om ei bygd i Trøndelag der de sier entall: Vaske koppen. Ekstra snålt! :-) Kanskje de har bare en kopp på deling? Distriktene utarmes, vet du. 0 Siter
Gjest Simiana Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 det er vel heller "tjekt"? Nei, tjekt - det er Karmøy det. Haugesund og omegn. I Stavanger seie me tydelig kj-lyd. 0 Siter
morsan Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Kanskje de har bare en kopp på deling? Distriktene utarmes, vet du. Det blir ihvertfall ikke mye til oppvaskkrangel ektefeller/samboende i mellom! ;-) 0 Siter
Soria Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Jeg er fra finnmark og det eneste jeg kommer på etter å ha lest nedover her er kopptua, golvtua og vaske koppan. 0 Siter
Gjest Simiana Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 He he. Ja. Rølse, er ikke det noe? Graps:søl Ant sist:nest sist "Helte vann ut forbi": sølte vann utenfor (koppen) Her er der noen Stavanger ord og utrykk du kan imponere kjæresten med: Annige = ivrig,utålmodig Aven = misunnelig Bala = streve Beddo = politi Bidige = hver eneste ( Bisletud = sladrehank Blekka te = a slå Blaude = våt Braffa = tjukk dame Brese = skryte Daiårr = pupper Dondra = feit dame Dreda = drittsekk Dridas = full (beruset) Dridla = somle Ei me alt - 1 pølse i brød med løk, sennep og ketchup Fela = være mørkeredd Fesen= utkjørt, Forveden = nysgjerrig Græla = veldig Hekkan = mildt banneord Ka då forr = hvorfor? Kneda = klossete person kossen = hvordan Liga hollen = likeglad Nyggel = nøkkel - Løs mave Sga sei - Brukes når en person blir imponert Snaisen = fin Snofla = å snuble Soggla = å sikle Stikkedåse = fyrstikkeske Trega = angre Vannari Jaja, pytt 0 Siter
Gjest Simiana Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 He he. Ja. Rølse, er ikke det noe? Graps:søl Ant sist:nest sist "Helte vann ut forbi": sølte vann utenfor (koppen) Her er der noen Stavanger ord og utrykk du kan imponere kjæresten med: Annige = ivrig,utålmodig. Aven = misunnelig. Bala = streve. Beddo = politi. Bidige = hver eneste. Bisletud = sladrehank. Blekka te = slå . Blaude = våt. Braffa = tjukk dame. Brese = skryte. Daiårr = pupper. Dondra = feit dame. Dreda = drittsekk. Dridas = full (beruset). Dridla = somle. Ei me alt - 1 pølse i brød med løk, sennep og ketchup. Fela = være mørkeredd. Fesen= utkjørt. Forveden = nysgjerrig. Græla = veldig. Hekkan = mildt banneord. Ka då forr = hvorfor? Kneda = klossete person. Kossen = hvordan. Liga hollen = likeglad. Nyggel = nøkkel. Sga sei - brukes når en person blir imponert. Snaisen = fin. Snofla = å snuble. Soggla = å sikle. Stikkedåse = fyrstikkeske. Trega = angre. Vannari = ja-ja, pytt, pytt. 0 Siter
Snorkfrøken Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 De fleste sier kopptua, men på ekte Rana-dialekt hetter det "tjølltoga" sånn cirka.. vanskelig å skrive dialekt sånn rett fram. 0 Siter
Snorkfrøken Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Bettere? Bætre eller bætterdø sier vi her. har bare hørt bætterdø. 0 Siter
Snorkfrøken Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Jille (snill), snåle (litt merkelig og morsom), kneda ("di kneda"=din klossmajor), olla; ikkje oll sånn=ikke olstre slik, baddla=en pakke rulletobakk. Ke det e slags dialekt? 0 Siter
Tottlå Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 Du er vestlending da skjønner jeg. Husker en gang jeg hørte ei fra Stavanger fortalte om en kollega som var syk at "ho puttla seg hem" Puttla syns jeg var et artig ord. Ikke "puttla"!!!! Æg pottla mæg haim ijønå...... Jeg er fra jæren, ja! 0 Siter
Osiris Skrevet 26. mai 2005 Forfatter Skrevet 26. mai 2005 Men de fleste trøndere bruker ihvertfall flertallsvariant: Vaske koppan! Jeg vet om ei bygd i Trøndelag der de sier entall: Vaske koppen. Ekstra snålt! :-) har litt kjennskap til Selbu og der sier de "koppenj" i flertall, men entall er koppen eller koppinj. Det KAN høres som de sier å vaske koppen når de egentlig sier "vaske koppenj" 0 Siter
Osiris Skrevet 26. mai 2005 Forfatter Skrevet 26. mai 2005 Ikke "puttla"!!!! Æg pottla mæg haim ijønå...... Jeg er fra jæren, ja! Ja det var nok det hun sa. Jeg hadde ikke hørt det før, men syns det var et morsomt ord. 0 Siter
morsan Skrevet 26. mai 2005 Skrevet 26. mai 2005 har litt kjennskap til Selbu og der sier de "koppenj" i flertall, men entall er koppen eller koppinj. Det KAN høres som de sier å vaske koppen når de egentlig sier "vaske koppenj" Men i Holtålen kommune sier de "vaske koppen" 0 Siter
Osiris Skrevet 26. mai 2005 Forfatter Skrevet 26. mai 2005 Men i Holtålen kommune sier de "vaske koppen" De sier "vaske koppenj" der også. Holtålen er bare rett over fjellet for deler av Selbu. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.