Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Fra Dagbladet: "Cyril Despres tror han brekte venstre kragebein i dag." Det heter da fortsatt brakk? Brekte er vel noe sauene gjorde i går? Eller har dette blitt lov også (sukk)... 0 Siter
Prozak Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Det forundrer meg ikke om det blir fritt frem med verb-bøyinger også, nei. "..........................................." 0 Siter
Åsemor Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Du kan jo spørre Sandra, hun er visst god på det ordet... 0 Siter
Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Forfatter Skrevet 5. januar 2006 Du kan jo spørre Sandra, hun er visst god på det ordet... Sandra? 0 Siter
Åsemor Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Sandra? Sandra (idol-Sandra) sa hos Skavlan "I fell on stage and breck my neck" 0 Siter
Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Forfatter Skrevet 5. januar 2006 Sandra (idol-Sandra) sa hos Skavlan "I fell on stage and breck my neck" *lol* Så visst ikke på den fredagen ;-) 0 Siter
Gjest Persille Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Du har rett - det heter brakk fortsatt... 0 Siter
Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Forfatter Skrevet 5. januar 2006 Du har rett - det heter brakk fortsatt... *puster lettet ut* 0 Siter
Åsemor Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 *lol* Så visst ikke på den fredagen ;-) Det var den fredagen Robbie Williams var der. Hun sa det til Robbie!!! Jeg ble flau på hennes vegne langt inn i sjela mi. 0 Siter
Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Forfatter Skrevet 5. januar 2006 Det var den fredagen Robbie Williams var der. Hun sa det til Robbie!!! Jeg ble flau på hennes vegne langt inn i sjela mi. Uffda... 0 Siter
Gjest Persille Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 *puster lettet ut* Journalisten hadde sikkert skrivd (!) feil bare 0 Siter
Gyda Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 *puster lettet ut* Hehe. Jeg tror ikke du skal puste så veldig godt ut. Han tror han brekte kragebeinet er nemlig helt riktig. Men kragebeinet brakk. (Jeg hengte opp klær til tørk, men klærne hang til tørk.) Og jeg er slem og ødelegger enda mer for deg: Grammatikk skrives nemlig med to m-er. Så du har litt å trene på der også. *terge* ;-) 0 Siter
Gyda Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Det forundrer meg ikke om det blir fritt frem med verb-bøyinger også, nei. "..........................................." Fritt frem og fritt frem. Sånn har det da alltid vært ... 0 Siter
Katt-ja Skrevet 5. januar 2006 Forfatter Skrevet 5. januar 2006 Hehe. Jeg tror ikke du skal puste så veldig godt ut. Han tror han brekte kragebeinet er nemlig helt riktig. Men kragebeinet brakk. (Jeg hengte opp klær til tørk, men klærne hang til tørk.) Og jeg er slem og ødelegger enda mer for deg: Grammatikk skrives nemlig med to m-er. Så du har litt å trene på der også. *terge* ;-) Aaargh! (ang grammatikk) Men dog: II brekke brakk, brukket (lty breken) 1 bryte b- av en gren / b- beinet / b- stanga tvers over / b- nakken på noe, se *nakke 2 briste skia brakk 3 typ: b- om en sats ordne en sats i sider og spalter 0 Siter
Prozak Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Fritt frem og fritt frem. Sånn har det da alltid vært ... Jeg mener selvfølgelig fritt frem korrekt, lovlig måte å skrive det på. Slik har det aldri vært. "............................................" 0 Siter
citoyen Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Det heter i alle fall fremdeles "grammatikk" med to m-er 0 Siter
jubalong70 Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Jeg synes jeg ser at han breker kragebeinet sitt!!! Ha, ha, ha. Sukk. Skjønner ikke hvorfor folk ikke kan lære seg å skrive ordentlig når de ønsker å bruke språket som levebrød. 0 Siter
Gyda Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Aaargh! (ang grammatikk) Men dog: II brekke brakk, brukket (lty breken) 1 bryte b- av en gren / b- beinet / b- stanga tvers over / b- nakken på noe, se *nakke 2 briste skia brakk 3 typ: b- om en sats ordne en sats i sider og spalter Her forklarer Bokmålsordboka seg dårlig. Det er nemlig forskjell på om verbet er transitivt (tar objekt) eller intransitivt. Det betyr (enkelt forklart) at det er forskjell på om det er aktivt eller passivt. Dersom mannen hadde gjort det med vilje mot en annen, ville det vært riktig. (Han brakk skulderen til mannen - her tar det objekt.) Men han brekte skulderen sin (her tar det ikke objekt og blir intransitivt) - altså "passivt". Grammatikk er ikke lett - og tenk på dette: Oddvar Brå brakk ikke staven - han brekte den. (Han gjorde det jo ikke med hensikt.) 0 Siter
Gjest Lærer'n Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Her forklarer Bokmålsordboka seg dårlig. Det er nemlig forskjell på om verbet er transitivt (tar objekt) eller intransitivt. Det betyr (enkelt forklart) at det er forskjell på om det er aktivt eller passivt. Dersom mannen hadde gjort det med vilje mot en annen, ville det vært riktig. (Han brakk skulderen til mannen - her tar det objekt.) Men han brekte skulderen sin (her tar det ikke objekt og blir intransitivt) - altså "passivt". Grammatikk er ikke lett - og tenk på dette: Oddvar Brå brakk ikke staven - han brekte den. (Han gjorde det jo ikke med hensikt.) Nå motsier du deg selv... Skulderen brakk - intet objekt. Han brekte skulderen sin - objekt. Du bruker to eksempler med objekt. 0 Siter
Gjest Lærer'n Skrevet 5. januar 2006 Skrevet 5. januar 2006 Her forklarer Bokmålsordboka seg dårlig. Det er nemlig forskjell på om verbet er transitivt (tar objekt) eller intransitivt. Det betyr (enkelt forklart) at det er forskjell på om det er aktivt eller passivt. Dersom mannen hadde gjort det med vilje mot en annen, ville det vært riktig. (Han brakk skulderen til mannen - her tar det objekt.) Men han brekte skulderen sin (her tar det ikke objekt og blir intransitivt) - altså "passivt". Grammatikk er ikke lett - og tenk på dette: Oddvar Brå brakk ikke staven - han brekte den. (Han gjorde det jo ikke med hensikt.) ...dessuten har dette ingenting med hensikt å gjøre. "hvor var du da Oddvar brekte staven" blir grammatisk korrekt samme om han mente det eller ikke. Det beste ville likevel være å si "hvor var du da staven til Oddvar brakk", for å illustrere at den faktisk gikk hen og brakk sånn helt av seg selv...:-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.