fresja Skrevet 14. januar 2006 Skrevet 14. januar 2006 Stod det der også, det er feil! En annen ting som er feil er at ressurs og resurs kan brukes om hverandre, det er også feil! Deet står her, men jeg var ikke klar over at vi kunne skrive resurs: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=ressurs&begge=S%F8k+i+begge+ordb%F8kene&ordbok=begge&s=n&alfabet=n&renset=j 0 Siter
Gjest staedtler Skrevet 14. januar 2006 Skrevet 14. januar 2006 5-6 rette stort sett. Det minner meg om polsk. Et polsk universitet arrangerer språkkonkurranse i polsk hvert år blant studentene. Ingen har ennå fått 100% riktig. Polsk har bl a 7 kasus. Finsk har 17 kasus, men det i seg selv sier ikke nødvendigvis mye om "vanskeligheten". 0 Siter
lonelyP Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Vet ikke. Jeg sier på om øyer. Prøver å komme på andre øyer som også er land. Jeg sier i Australia. Island må være et unntak. Vi har det samme om norske byer, bygder og garder.Om noen sier vi i, om andre på. Malta er en øy. Jeg ville sagt på Malta og på Island om jeg snakket om øyen. Hvis jeg snakker om regjeringen f.eks. kan man vel si "regjeringen i Malta" som "i landet Malta"? Har aldri helt forstått dette, hvorfor sier man på Gjøvik og i Oslo f.eks.? Men hvis jeg tror skottene blir litt fornærmet om de ikke får være med på denne øyen som England har blitt tildelt her ;o) 0 Siter
Gjest Zuleika Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Vet ikke. Jeg sier på om øyer. Prøver å komme på andre øyer som også er land. Jeg sier i Australia. Island må være et unntak. Vi har det samme om norske byer, bygder og garder.Om noen sier vi i, om andre på. Island er et selvstendig land og derfor kan det sies i Island. Det er umulig å si at det er feil. Det ligger en nedlatende holdning overfor islendinger og si på Island fordi de er så få. Du sier i om øyer som er betraktet som land og har selvstendig styre i alle andre tilfeller. Logikken at Island er et unntak holder ikke. 0 Siter
Gjest printa Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Å herregud, der var jeg dårlig gett. 0 Siter
fei1365380229 Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Det er IKKE feil. Utrolig! Hvordan skal jeg kunne hjelpe ungene i norsk rettskriving nå, når alt er tillatt, eller het det tilatt eller tillat, eller er alle tre lovlige? 0 Siter
keinstein Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Finsk har 17 kasus, men det i seg selv sier ikke nødvendigvis mye om "vanskeligheten". Jeg vet ikke hvorfor polsk er vanskelig for studentene. Men bl a har det 7 kasus. For meg kan det like godt tyde på at studentene er dumme. Spansk (kastiljansk) har ingen kasus, men uhyggelig mye bøying. De lokale varianter er så ulike at nesten alle forstår kastiljansk, mens en som snakker/forstår rent kastiljansk ikke forstår noe som helst av dialektene. Lett eller vanskelig er ikke rette ordet. Engelsk er lett. 0 Siter
MsSophie Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Utrolig! Hvordan skal jeg kunne hjelpe ungene i norsk rettskriving nå, når alt er tillatt, eller het det tilatt eller tillat, eller er alle tre lovlige? Jeg tror det heter til-latt:-) 0 Siter
fei1365380229 Skrevet 15. januar 2006 Skrevet 15. januar 2006 Jeg tror det heter til-latt:-) Det heter tillatt fortsatt, men det er nok ikke så veldig lenge til siden det er lov til å skrive resurs. Noe som jeg kommer til å nekte til evig tid 0 Siter
morsan Skrevet 16. januar 2006 Skrevet 16. januar 2006 Klikket i full fart, og det ble 40 poeng til slutt. delresultatene var: 8-12-8-4-8 Ikke særlig fornøyd med den fireren! :-( 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.