Gjest Helt grønn på geografi Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Usikker på skrivemåte, men er dette en by i Asia? 0 Siter
Gjest Pås Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Shanghai er en by i Kina! (Håper jeg var først!) mvh 0 Siter
fuji1365380447 Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Det er en av Kinas største byer og skrives i ett ord: Shanghai På kinesisk så betyr det "byen på vannet" fordi den ligger ved en stor elv. 0 Siter
Gjest staedtler Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Når fanden får på sine sko må barna stå opp i Shanghai. Fordi deres fattige blod skal mette den rovgriske hai, Europa, som venter i mak og i ro, på byttet ved byens kai. Før natten er endt må de stå ved grytenes kokende vann, og rense kokonger de små, langt inne i Himmelens land, mens engelske ladies kan gå med kjoler som kler deres stand. Ja, spinn oss nu silke, Lu Nang, lille sorgmodige mø. Vem aldri en moderlig sang, har vugget ved søvnens sjø, og henger du i til du segner en gang, skal aldri Europa dø! - Rudolf Nilsen 0 Siter
Gjest LucySky Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Når fanden får på sine sko må barna stå opp i Shanghai. Fordi deres fattige blod skal mette den rovgriske hai, Europa, som venter i mak og i ro, på byttet ved byens kai. Før natten er endt må de stå ved grytenes kokende vann, og rense kokonger de små, langt inne i Himmelens land, mens engelske ladies kan gå med kjoler som kler deres stand. Ja, spinn oss nu silke, Lu Nang, lille sorgmodige mø. Vem aldri en moderlig sang, har vugget ved søvnens sjø, og henger du i til du segner en gang, skal aldri Europa dø! - Rudolf Nilsen Å, bra, Staedtler, den hadde jeg glemt! 0 Siter
Bare så du vet det... Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Når fanden får på sine sko må barna stå opp i Shanghai. Fordi deres fattige blod skal mette den rovgriske hai, Europa, som venter i mak og i ro, på byttet ved byens kai. Før natten er endt må de stå ved grytenes kokende vann, og rense kokonger de små, langt inne i Himmelens land, mens engelske ladies kan gå med kjoler som kler deres stand. Ja, spinn oss nu silke, Lu Nang, lille sorgmodige mø. Vem aldri en moderlig sang, har vugget ved søvnens sjø, og henger du i til du segner en gang, skal aldri Europa dø! - Rudolf Nilsen Du kan ikke være helt frisk! 0 Siter
Dorthe Skrevet 18. mai 2006 Skrevet 18. mai 2006 Når fanden får på sine sko må barna stå opp i Shanghai. Fordi deres fattige blod skal mette den rovgriske hai, Europa, som venter i mak og i ro, på byttet ved byens kai. Før natten er endt må de stå ved grytenes kokende vann, og rense kokonger de små, langt inne i Himmelens land, mens engelske ladies kan gå med kjoler som kler deres stand. Ja, spinn oss nu silke, Lu Nang, lille sorgmodige mø. Vem aldri en moderlig sang, har vugget ved søvnens sjø, og henger du i til du segner en gang, skal aldri Europa dø! - Rudolf Nilsen Det diktet er så fint ) 0 Siter
Gjest staedtler Skrevet 19. mai 2006 Skrevet 19. mai 2006 Det diktet er så fint ) Hvis du ikke har hørt den, kan du godt sjekke ut Lars Klevstrands versjon, etter melodi av Finn Ludt. Anbefales. 0 Siter
Dorthe Skrevet 19. mai 2006 Skrevet 19. mai 2006 Hvis du ikke har hørt den, kan du godt sjekke ut Lars Klevstrands versjon, etter melodi av Finn Ludt. Anbefales. Den skal jeg se om jeg får tak i. Jeg er veldig glad i Rudolf Nilsen og liker hans dikt. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.