Gjest Aviaana Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Noen bekjente av meg har fått en liten datter som skal hete Erika. Nå har ikke jeg snakket med dem, bare lest fødselsannonsen. Jeg har alltid uttalt Erika med trykk på i'en som Riga. Men så har jeg også hørt noen uttale det med trykk på E'en på samme måte som "Serbia" finnes det flere (vanlige) måter å uttale navnet på? Hvilken måte ville dere uttalt navnet på? 0 Siter
NeaNoor Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Rett frem. Om noe, så trykk på E'en. 0 Siter
Sofline Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville uttalt det som deg, tror jeg, "Erikka". 0 Siter
Gjest Aviaana Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Rett frem. Om noe, så trykk på E'en. Som Serbia? 0 Siter
Katt-ja Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Kjenner en Erika som har trykket på i.... 0 Siter
muriel Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg kjenner to med dette navnet. Den ene uttaler det med trykk på E, den andre med trykk på I. Så da uttaler jeg det selvsagt slik som "eieren". 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville hatt trykket på E. 0 Siter
tuss&troll Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Kjenner to Erika`er, begge har trykket på E`en. 0 Siter
Gjest neve Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Erika har jeg bare hørt med trykk på E'en, som i Amerika 0 Siter
candyqueen_83 Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg legger trykket på e`en,og rika som Riga. Eeerika 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Erika har jeg bare hørt med trykk på E'en, som i Amerika ditto! 0 Siter
Mistera Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg kjenner en Erika, men hun er svensk og da legger de vekt på IIII 0 Siter
org Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg er trønder, og vil gjerne ha trykk på første staving. Dvs 'Erika. 0 Siter
Gjest Eríka Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville ha lagt trykk på I: Erik og Eriiika. Men hvis navnehaveren (eller foreldrene) uttaler det annerledes hadde jeg sikkert forsøkt å si det slik de sier. Kjente en gang en gutt som het Geir, han var trønder og instisterte på at det skulle uttales Geeeeiiiir, altså med klar ei-diftong. jeg klarte det ikke, i min munn blir det GÆÆÆYr. Tilslutt ga vi opp og kalte ham for Gir i stedet (han var mer fornøyd med det). 0 Siter
Gjest ChiengMai Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Det er som Erik, bare at du slenger på en a. 0 Siter
Atene Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville ha lagt trykk på I: Erik og Eriiika. Men hvis navnehaveren (eller foreldrene) uttaler det annerledes hadde jeg sikkert forsøkt å si det slik de sier. Kjente en gang en gutt som het Geir, han var trønder og instisterte på at det skulle uttales Geeeeiiiir, altså med klar ei-diftong. jeg klarte det ikke, i min munn blir det GÆÆÆYr. Tilslutt ga vi opp og kalte ham for Gir i stedet (han var mer fornøyd med det). Uttaler du Erik med trykk på i'en? 0 Siter
gnochi Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg er også trønder, så vil uttale navnet som Erika, med trykk på E 0 Siter
Gjest Eríka Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Uttaler du Erik med trykk på i'en? Nei, men ikke med ekstra trykk på e-en heller (som i engelsk Eric). Rett fram Erik, og da rett fram Erika, og da får ien i Erika et ekstra trykk.Jeg uttaler det som Sabrina, Elina, Kristina, Celina, Elita osv. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.