Gjest er ikke sikker Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 ...ordet woe (som i "ekteskapsløfte")? Er det ikke "Vao"? 0 Siter
Dirflos79 Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 vaohl eller noko sånn det uttales kanskje? hehe eg ana ikkje ;-) :-D 0 Siter
carma Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 vaohl eller noko sånn det uttales kanskje? hehe eg ana ikkje ;-) :-D Øh... "vokal"? 0 Siter
Dirflos79 Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Øh... "vokal"? sikkert noko sånn :-)) E ikkje heilt sikker :-) Tenkte å prøve å finne det ut :-) hehe 0 Siter
carma Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Det skrives Vow og uttales Vao(u)...ish... 0 Siter
Dirflos79 Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Det skrives Vow og uttales Vao(u)...ish... stilig :-)) 0 Siter
Gjest er ikke sikker Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Det skrives Vow og uttales Vao(u)...ish... Det har du nok rett i ja. Men kanskje det betyr noe annet, dette ordet (siste ord) jeg fant i et engelsk dikt? (jeg skal gi det til noen, derfor trenger jeg vite hvordan det uttales og hva det betyr). Let us no more contend, nor blame Each other, blamed enough elsewhere, but strive In offices of love, how we may lighten Each other's burden, in our share of woe. - John Milton 0 Siter
carma Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Det har du nok rett i ja. Men kanskje det betyr noe annet, dette ordet (siste ord) jeg fant i et engelsk dikt? (jeg skal gi det til noen, derfor trenger jeg vite hvordan det uttales og hva det betyr). Let us no more contend, nor blame Each other, blamed enough elsewhere, but strive In offices of love, how we may lighten Each other's burden, in our share of woe. - John Milton Woe betyr å lide - ikke fysisk lidelse, men å lide pga triste og leie hendelser. 0 Siter
NeaNoor Skrevet 26. januar 2007 Skrevet 26. januar 2007 Det har du nok rett i ja. Men kanskje det betyr noe annet, dette ordet (siste ord) jeg fant i et engelsk dikt? (jeg skal gi det til noen, derfor trenger jeg vite hvordan det uttales og hva det betyr). Let us no more contend, nor blame Each other, blamed enough elsewhere, but strive In offices of love, how we may lighten Each other's burden, in our share of woe. - John Milton Du kan høre uttalen her. http://www.yourdictionary.com/ahd/w/w0198800.html 0 Siter
jubalong70 Skrevet 27. januar 2007 Skrevet 27. januar 2007 Woe betyr å sørge, ha det vondt psykisk, være trist. Vow er et løfte, som i ekteskapsløfte. Woe uttales "uåu" Vow uttales "væou" (sånn cirka da. Ikke så god på lydskrift...) 0 Siter
Velouria Skrevet 27. januar 2007 Skrevet 27. januar 2007 First things first. Dobbelt W uttales aldri som enkelt V. eks. Viking (eng.) en mellomting av F og V. Way - Ou. Woe er smerte/sorg etc. Wou ish 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.