Gjest Elextra Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 evt "piken til kongen har krusete hår" *fnis* *fniiiis* 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Det heter Ibsens ripsbusker og andre buskvekster :-) Ja, det var sant! Men funger uten salige Ibsen også, da! 0 Siter
Gjest prust Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Kom på en regle min mor lærte meg - den er på svensk (skal sies med svensk sch-lyd): Sju hundra og sjutiiosju sjösjuka sjukskötarskar! Sikkert noen skrivefeil her - jeg har aldri skrevet det før! 0 Siter
Gjest prust Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Runde rare Rulle Rusk rapset rips på Ibsens busk. Ibsen kom og skulle plukke rips til rørte rips på krukke. Ned i krukken raspet Ibsen Rulle som en rips blant ripsen. Rund og rød som ripsen selv ble han syltet samme kveld. (André Bjerke) Vanvittig bra dikt!!!! Fikk lyst til å skrive det ut og ha på veggen her :-)))) 0 Siter
morsan Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 *fniiiis* En annen variant fra barndommens tider, som er dialektavhengig, er å si "rundt bordet" fort mange ganger. Dersom dialekta er slik at -rd blir til tjukk l, så høres dette ut som "rund-pule". "DA lo folk, da!", som Juster pleide å si....;-) 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 En annen variant fra barndommens tider, som er dialektavhengig, er å si "rundt bordet" fort mange ganger. Dersom dialekta er slik at -rd blir til tjukk l, så høres dette ut som "rund-pule". "DA lo folk, da!", som Juster pleide å si....;-) *knegg* 0 Siter
laban Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Husker en bekjent fortalte om en slektning som lurte på hvorfor det stadig vekk var annonser for heste-skåjs i avisene. Det var da hestesko-is det var snakk om;-) Analogt med vanil-jeisen jeg ser for meg i svaret nedenfor (uttalt med "jeis" som diftonglyd, som "sveis"). I forbindelse med en annen tråd her, kom jeg også til å tenke på "intervju". Det har vært sterke protester mot sørvis og pøbb, men "intervju" er neimen ikke langt unna - riktignok uten æøå. Det kan ikke være mange forekomster av "vju" på norsk. 0 Siter
Gjest baby joey Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Jeg synes vaniljeis ser veldig rart ut på trykk. "iljei" er ikke noen helt standard bokstavkombinasjon. Kanskje lett å tolke "jeis" som en stavelse hvis man ikke har norsk som morsmål. Men jeg liker å skrive lange ord i ett og har ellers et godt forhold til de fleste typer is. Og så har jeg sett "personalarm" blitt delt veldig festlig av orddelingsprogrammer i media. Altså trygghetsalarmer for eldre, person-alarmer. Programmene drar kjensel på "personal", og deler det personal-arm. Men eldgamle datafolk har sær humor... Personal-arm! He, he. Gamle staveprogrammer er nerdehumor: "Finner ikke ordet "Birger", foreslår "burger". Finner ikke ordet "Hartviksen", foreslår "harddisken". Birger Harviksen blir til burger harddisken. 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Personal-arm! He, he. Gamle staveprogrammer er nerdehumor: "Finner ikke ordet "Birger", foreslår "burger". Finner ikke ordet "Hartviksen", foreslår "harddisken". Birger Harviksen blir til burger harddisken. Fantastisk! :-D Har du mer?? 0 Siter
morsan Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Personal-arm! He, he. Gamle staveprogrammer er nerdehumor: "Finner ikke ordet "Birger", foreslår "burger". Finner ikke ordet "Hartviksen", foreslår "harddisken". Birger Harviksen blir til burger harddisken. Husker denne: teksten som skulle stavekontrolleres inneholdt ordet "pipehatten", forslag til ord: "puppehuden"!! 0 Siter
Gjest baby joey Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Fantastisk! :-D Har du mer?? Åh, det er så lenge siden. Husker at etternavnet Nymo ble foreslått til nyco. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Analogt med vanil-jeisen jeg ser for meg i svaret nedenfor (uttalt med "jeis" som diftonglyd, som "sveis"). I forbindelse med en annen tråd her, kom jeg også til å tenke på "intervju". Det har vært sterke protester mot sørvis og pøbb, men "intervju" er neimen ikke langt unna - riktignok uten æøå. Det kan ikke være mange forekomster av "vju" på norsk. Ord som intervju bare sklir inn i språket, eller hva med "eksos" (exhaust)? Husker godt bestemoren min snakket om "eksåsen" fra bilen :-). Finnes mange slike eksempler. 0 Siter
morsan Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Åh, det er så lenge siden. Husker at etternavnet Nymo ble foreslått til nyco. Men stavekontrollen på mobiltelefoner er også ganske pussig til tider. Hva i all verden er f eks "jødedo"? (Kommer opp som et alternativ hvis du prøver å taste loffen eller lodden) 0 Siter
Gjest babt joey Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Husker denne: teksten som skulle stavekontrolleres inneholdt ordet "pipehatten", forslag til ord: "puppehuden"!! Puppehuden på toppen av pipa!!! LOL! 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Men stavekontrollen på mobiltelefoner er også ganske pussig til tider. Hva i all verden er f eks "jødedo"? (Kommer opp som et alternativ hvis du prøver å taste loffen eller lodden) *Ler så jeg griiner* 0 Siter
Gjest baby joey Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Men stavekontrollen på mobiltelefoner er også ganske pussig til tider. Hva i all verden er f eks "jødedo"? (Kommer opp som et alternativ hvis du prøver å taste loffen eller lodden) He, he, sannelig om jeg vet?! Høres segregert ut 0 Siter
Lillemus Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Runde rare Rulle Rusk rapset rips på Ibsens busk. Ibsen kom og skulle plukke rips til rørte rips på krukke. Ned i krukken raspet Ibsen Rulle som en rips blant ripsen. Rund og rød som ripsen selv ble han syltet samme kveld. (André Bjerke) Borsett fra at det ikke er Ibsen i den regla, men Ipsen. ) Har boka her jeg. ;o) 0 Siter
pekkaline Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Kom på en regle min mor lærte meg - den er på svensk (skal sies med svensk sch-lyd): Sju hundra og sjutiiosju sjösjuka sjukskötarskar! Sikkert noen skrivefeil her - jeg har aldri skrevet det før! Håh! Den var ikke lett å si fort 0 Siter
pekkaline Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 Kommer ikke på orde her nå, men vet jeg hadde problemer med et her på dol, får lete litt å finne Ser de kommer med regler, så da kommer denne: Det var i en rettsak at en dommer var blitt lei og ville ha en rask avklaring på saken. Han sa til fangen at hvis du klarer å si tretten ord på D i en setning,så får du gå fri. Fangen sier: Du din dumme dommer du dømte dumt da du dømte denne dumme dommen. 0 Siter
Lillemus Skrevet 18. september 2008 Skrevet 18. september 2008 En annen variant fra barndommens tider, som er dialektavhengig, er å si "rundt bordet" fort mange ganger. Dersom dialekta er slik at -rd blir til tjukk l, så høres dette ut som "rund-pule". "DA lo folk, da!", som Juster pleide å si....;-) Rundt bordet = rund-pule??? Neida, Rundt bordet = rump-hålet! Det sa vi da vi var små i alle fall... 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.