Gjest oversette Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Jeg lurer på ordene eftirrettur og kleinur. Noen som vet hva dette betyr? 0 Siter
Lillemus Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Aner ikke, men eftirrettur er kanskje dessert? Eller etterrett? Kleinur er vel liten? Kleine... På trøndersk er klein imidlertid syk. ;o) 0 Siter
Gjest oversette Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Aner ikke, men eftirrettur er kanskje dessert? Eller etterrett? Kleinur er vel liten? Kleine... På trøndersk er klein imidlertid syk. ;o) Jeg tror kleinur er noe man spiser. 0 Siter
jubalong70 Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 I følge Google oversetter er eftirrettur - dessert. Kleinur hadde den ikke noe forslag til. Men når jeg googlet ordet kom det frem en dessert/kake. Bilder finner du her: http://images.google.no/images?sourceid=navclient&hl=no&rlz=1T4ADFA_noNO343NO343&q=kleinur&um=1&ie=UTF-8&ei=MzQtS-6IL8fZ-QaMs6COBg&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CB8QsAQwAw 0 Siter
Lillemus Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 I følge Google oversetter er eftirrettur - dessert. Kleinur hadde den ikke noe forslag til. Men når jeg googlet ordet kom det frem en dessert/kake. Bilder finner du her: http://images.google.no/images?sourceid=navclient&hl=no&rlz=1T4ADFA_noNO343NO343&q=kleinur&um=1&ie=UTF-8&ei=MzQtS-6IL8fZ-QaMs6COBg&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CB8QsAQwAw Det ser ut som fattigmann! Og det kan det vel være om man "oversetter" ordet klein med fattig? 0 Siter
Gjest oversette Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 I følge Google oversetter er eftirrettur - dessert. Kleinur hadde den ikke noe forslag til. Men når jeg googlet ordet kom det frem en dessert/kake. Bilder finner du her: http://images.google.no/images?sourceid=navclient&hl=no&rlz=1T4ADFA_noNO343NO343&q=kleinur&um=1&ie=UTF-8&ei=MzQtS-6IL8fZ-QaMs6COBg&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CB8QsAQwAw Takk 0 Siter
Gjest oversette Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Det ser ut som fattigmann! Og det kan det vel være om man "oversetter" ordet klein med fattig? Det er neppe noen sammenheng mellom ordene fattigmann på norsk og kleinur på islandsk. 0 Siter
Gjest hanna min kanna Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 kleinur er islandske smultringer takk 0 Siter
Lillemus Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Det er neppe noen sammenheng mellom ordene fattigmann på norsk og kleinur på islandsk. Ok. Men ordene fattig og klein på norsk kan på sett og vis bety noe av det samme. ) Det er lite smør igjen når det er kleint med smør f.eks. 0 Siter
Gjest oversette Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Ok. Men ordene fattig og klein på norsk kan på sett og vis bety noe av det samme. ) Det er lite smør igjen når det er kleint med smør f.eks. Ja, men det trenger ikke å ha sammenheng med islandsk. 0 Siter
Lillemus Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Ja, men det trenger ikke å ha sammenheng med islandsk. Neida, men ettersom de småkakene på bildene var helt like fattigmann så var tanken nærliggende for min del. ) 0 Siter
Gjest politimester Bastian Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 takk Si meg, poster man med to nick i samme tråd? 0 Siter
jubalong70 Skrevet 19. desember 2009 Skrevet 19. desember 2009 Det ser ut som fattigmann! Og det kan det vel være om man "oversetter" ordet klein med fattig? Der er du inne på noe, ja. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.