Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvordan oversette ordet "lek" (evt. leik) til engelsk??

å leke er vel to play, ikke sant? Men dersom man ønsker å oversette setningene / uttrykkene "Lek er en sosial aktivitet... ", "lek og læring", " gjennom leken lærer barnet å ..." "Hun ønsker å delta i leken" osv. hva er riktige engelske begrep da?

Fortsetter under...

Skrevet

Kan du ikke bare bruke "playing", da? F.eks som du sa, "Playing is a social activity"?

Keep it simple. ;)

Gjest Elextra
Skrevet

Game eller play, evt. child's play.

Eller kanskje enklere å skrive om, slik flyfly foreslår.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

×
×
  • Opprett ny...