Gå til innhold

sier du Jådd eller J for J?


Anbefalte innlegg

Men er du alltid konsekvent?

Jeg sier i grunnen begge deler, men det kommer an på sammenhengen.

I alfabetsangen ville jeg sagt je, når jeg skal stave noe for andre sier jeg jådd, i regla om i'en og y'en som det snakkes om under her sa jeg je uten å stusse det minste.

Men "je" har tydelig tapt terreng etter at jeg ble voksen, og det har ikke noe med at jeg nå bor på Østlandet, da jeg var vant til å høre voksne bruke jådd seg i mellom da jeg var barn.

Jeg tror jeg er helt konsekvent. Til og med i alfabetsangen, men den er en annen sang enn ungene mine har lært og noe vi sang i sangkoret på skolen.

Fortsetter under...

  • Svar 173
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • Spenol(1)

    33

  • morsan

    23

  • ShitDiddelyDo

    18

  • Dorthe

    8

Men helt alvorlig - du kan da ikke si til en 6 åring som skal lære å lese - at bokstaven J heter JÅDD????

Joda - jeg vet at 6-åringene lærer LYDENE og ikke navnet på bokstavene, men ganske kjapt finner de ut at bokstavene har navn også, at de heter BE og KÅ og ÆL...

Men stakkars 6 åringene i Oslo som får vite at den stakkars J'en heter Jådd :-((((

og stakkars den ungen blir omtalt somEmma Jådd. Det kan fort skje der, dersom en har undervurdert populariteten og barnet må få en ekstra bokstav for at en skal skjønne hvilken Emma det er snakk om .

Så pass dere, dere som har andre navn som begynner på Jådd ;-)

ShitDiddelyDo

Nei, nå har æ sodde altfor lenge i sofaen - må gå å legge mæ. Min kjære har logge på sofaen ved siden av og snorka - nå vågna han, så nå leggår vi oss.

Tygg på den du :-)

God natt!

Ikke så dumt å avslutte dagen med en harmløs og lattervekkende debatt som dette. :)

Sov godt!

Annonse

peppermyntete

og stakkars den ungen blir omtalt somEmma Jådd. Det kan fort skje der, dersom en har undervurdert populariteten og barnet må få en ekstra bokstav for at en skal skjønne hvilken Emma det er snakk om .

Så pass dere, dere som har andre navn som begynner på Jådd ;-)

Hvorfor er det verre å hete Emma Jådd enn for eksempel Emma Kå?

Fra litt opphisset kampstemning til alvor:

Jeg var faktisk ikke klar over det som dere dkriver her, at det er vanlig å si jådd. Trodde helt seriøst at det var noen etterlevninger fra 60 tallet.

''Jeg var faktisk ikke klar over det som dere dkriver her, at det er vanlig å si jådd. Trodde helt seriøst at det var noen etterlevninger fra 60 tallet.''

He he... bra at man lærer noe nytt stadig vekk på dol! :-)

Gjest Shira :o)

Morsomste tråden jeg har lest på lenge. Selvfølgelig heter det Jådd. Jeg tror ikke jeg kjenner noen som sier je.

A, Be, Ce....Hå, I, Je, Kå... det høres bare helt snålt ut

'' Jeg tror ikke jeg kjenner noen som sier je''

Du kjenner en, nemlig meg. ;o)

I min landsdel sier vi je. Jeg har alltid vært klar over at deler av landet sier jådd og deler je, det er bare sånn det er det, jeg har alltid forstått begge deler.

Gjest Shira :o)

Jeg sier je. Det er det rette for min landsdel.

Jeg har aldri opplevd at noen ikke forstår meg eller at jeg ikke forstår når andre sier jådd. Om jeg skulle nå treffe på en som ikke forstod je, så kan jeg endelig si jådd.

Litt på siden, men jeg kjenner mange som legger om når de flytter til Oslo. Snakker noe som ikke er dialekt i det hele tatt, men med rene boksmålsord og helt rar tone.

Jeg er ofte i Oslo jeg, jeg snakker dialekten min og blir alltid forstått. det aller mest knotete ordene kan jeg kutte ut eller forklare, men det er helt spesielle ord.

Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag? I media er det jo alle slags dialekter, vi forstår jo dem. Unntaket er det aller mest knotete ordene da, f.eks aukans fra indre Hardanger eller bodl fra indre Sogn for å nevne noe.

Nei, vi lærte regla med je. Og mens vi er inne på det: Jeg klarer ikke å skrive "sjiraff"!

'' Og mens vi er inne på det: Jeg klarer ikke å skrive "sjiraff"!''

Jeg har også problemer med sjiraff og skriver helst giraff. Og garage. Og etage. :o)

[quote name=Shira :o)' timestamp='1305180281' post='4577928]

Jeg sier je. Det er det rette for min landsdel.

Jeg har aldri opplevd at noen ikke forstår meg eller at jeg ikke forstår når andre sier jådd. Om jeg skulle nå treffe på en som ikke forstod je, så kan jeg endelig si jådd.

Litt på siden, men jeg kjenner mange som legger om når de flytter til Oslo. Snakker noe som ikke er dialekt i det hele tatt, men med rene boksmålsord og helt rar tone.

Jeg er ofte i Oslo jeg, jeg snakker dialekten min og blir alltid forstått. det aller mest knotete ordene kan jeg kutte ut eller forklare, men det er helt spesielle ord.

Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag? I media er det jo alle slags dialekter, vi forstår jo dem. Unntaket er det aller mest knotete ordene da, f.eks aukans fra indre Hardanger eller bodl fra indre Sogn for å nevne noe.

''Litt på siden, men jeg kjenner mange som legger om når de flytter til Oslo. Snakker noe som ikke er dialekt i det hele tatt, men med rene boksmålsord og helt rar tone. Jeg er ofte i Oslo jeg, jeg snakker dialekten min og blir alltid forstått. det aller mest knotete ordene kan jeg kutte ut eller forklare, men det er helt spesielle ord.

Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag? ''

Folk som bor i en annen landsdel enn der de kommer fra legger vel i utgangspunktet om dialekten mer eller mindre automatisk fordi de blir påvirket - ikke fordi de ikke blir forstått.

Dem jeg kjenner som har bodd ...tja la oss is 20+ år på Østlandet uten å bli påvirket i særlig grad er folk jeg oppfatter som umusikalske og/eller dårlig språkøre.

Annonse

[quote name=Shira :o)' timestamp='1305180281' post='4577928]

Jeg sier je. Det er det rette for min landsdel.

Jeg har aldri opplevd at noen ikke forstår meg eller at jeg ikke forstår når andre sier jådd. Om jeg skulle nå treffe på en som ikke forstod je, så kan jeg endelig si jådd.

Litt på siden, men jeg kjenner mange som legger om når de flytter til Oslo. Snakker noe som ikke er dialekt i det hele tatt, men med rene boksmålsord og helt rar tone.

Jeg er ofte i Oslo jeg, jeg snakker dialekten min og blir alltid forstått. det aller mest knotete ordene kan jeg kutte ut eller forklare, men det er helt spesielle ord.

Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag? I media er det jo alle slags dialekter, vi forstår jo dem. Unntaket er det aller mest knotete ordene da, f.eks aukans fra indre Hardanger eller bodl fra indre Sogn for å nevne noe.

''Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag?''

Nei. :o) Når det dukker opp en eller annen eldgammel gubbe fra Voss på tv og babler i vei på eldgammelt vossamål da melder jeg pass... Evt. noen fra Karmøy.

Gjest Shira :o)

''Litt på siden, men jeg kjenner mange som legger om når de flytter til Oslo. Snakker noe som ikke er dialekt i det hele tatt, men med rene boksmålsord og helt rar tone. Jeg er ofte i Oslo jeg, jeg snakker dialekten min og blir alltid forstått. det aller mest knotete ordene kan jeg kutte ut eller forklare, men det er helt spesielle ord.

Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag? ''

Folk som bor i en annen landsdel enn der de kommer fra legger vel i utgangspunktet om dialekten mer eller mindre automatisk fordi de blir påvirket - ikke fordi de ikke blir forstått.

Dem jeg kjenner som har bodd ...tja la oss is 20+ år på Østlandet uten å bli påvirket i særlig grad er folk jeg oppfatter som umusikalske og/eller dårlig språkøre.

''fordi de blir påvirket - ikke fordi de ikke blir forstått.''

Jo, dem jeg snakker om legger om fordi de påstar at de ikke blir forstått. Tro du meg, denne diskusjonen har jeg hatt med dem ørten ganger! ;o)

De kan sitte i sofaen, snakke vanlig til meg, snu seg for å legge om til en oslobeboer som også sitter der.

Påvirket er en annen sak, jeg er også påvirket av at jeg har bodd lenge med en annen dialekt enn den jeg er oppvokst med, det er mer naturlig.

Gjest Shira :o)

''Skjønner vi ikke de fleste dialekter i dag?''

Nei. :o) Når det dukker opp en eller annen eldgammel gubbe fra Voss på tv og babler i vei på eldgammelt vossamål da melder jeg pass... Evt. noen fra Karmøy.

Det er vel de mest knotete gamle ordene du ikke forstår?

Jeg har mange venner i fra ditt område, jeg forstår dem godt, men enkelte veldige dialektord må jeg jo melde pass. Det er ikke dermed slik at de skal måtte legge om når vi er sammen, eller jeg.

Altså, gamle mennesker som snakker grøtete har jeg også problememer med å følge, men nå tenkte jeg på oss litt yngre, ikke 80+. :o)

Stort sett alle østlendinger sier det, Prust. Med andre ord: En himla stor del av Norges befolkning.

''Stort sett alle østlendinger sier det''

Gjør de? De unge også? Synes ofte jeg er i mindretall med min uttale - og at de som er yngre enn meg sier je.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...