Gå til innhold

Oversette


Anbefalte innlegg

Gjest engelsk
Skrevet

Hvordan oversette denne setningen til norsk:

There are storms we cannot weather

Jeg kjenner bare ordet weather som et substantiv "vær", men her er det jo et verb.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Å, den sangen den er fra er så fin!! :-)

Jeg slo opp i Webster's Encyclopedia, og antar denne forklaringen på "weather" passer best der:

"to bear up against and come safely through (a storm, danger, trouble etc.)"

Altså at det er stormer vi ikke klarer å ri oss gjennom, komme trygt gjennom. Livet hadde jo fart grusomt med Fantine.

Skrevet

There are storms we cannot weather :

Det finnes stormer vi ikke kan ri av

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...