Gjest prust Skrevet 24. mars 2012 Skrevet 24. mars 2012 Kan noen oversette denne setningen for meg, please: ''Oppress'd so hard they could not stand'' 0 Siter
Gjest prust Skrevet 24. mars 2012 Skrevet 24. mars 2012 Undertrykke, trykke ned, knuge, tynge. Altså: Så undertrykket at de ikke lenger holdt ut Korrekt? 0 Siter
GoodTimes Skrevet 25. mars 2012 Skrevet 25. mars 2012 Altså: Så undertrykket at de ikke lenger holdt ut Korrekt? Yes. Let my people go! 0 Siter
Lillemus Skrevet 25. mars 2012 Skrevet 25. mars 2012 Altså: Så undertrykket at de ikke lenger holdt ut Korrekt? Hvis det passer ut i fra sammenhengen så? 0 Siter
GoodTimes Skrevet 25. mars 2012 Skrevet 25. mars 2012 Hvis det passer ut i fra sammenhengen så? Jeg blander meg inn og minner om at linjen er tatt fra "Go Down, Moses", en gammel negro spiritual. Og betydningen er korrekt. 0 Siter
Gjest prust Skrevet 25. mars 2012 Skrevet 25. mars 2012 Yes. Let my people go! Den sangen er så flott! Jeg lærte den til fem 7-8 åringer i kirka i dag - jeg sang innimellom og de svarte "Let my people go" med stor entusiasme :-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.