påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 frosken skrev (På 21.4.2023 den 17.17): Å renne står i bokmålsordboka, så jeg antar at det er korrekt språk (selv om jeg ikke sier renne på ski selv): https://ordbokene.no/bm/48113 Ekspander Du er en knupp, Frosken 😘 1 Siter
Fionys Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Bryr meg ikke så mye om uttalen til folk. Det jeg reagerer på er folk som ikke klarer å bruke korrekt spørreord. 0 Siter
Glitter Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Jeg er opptatt av å snakke og skrive riktig selv, men jeg tror ikke jeg er over gjennomsnittlig flink i grunn. Jeg retter ikke på andre uansett, men det er greit for meg å bli rettet på av andre. Jeg har sagt ananas feil i årevis og blitt rettet på mange ganger før jeg lærte meg den riktige måten å si det på. 😛 0 Siter
Babette Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Jeg tenker at det heter kolleger, ikke kollegaer. Men er skremmende klar over at sistevnte er lov. Som så nye annet. Sørvis i stedet for service osv. En ting jeg har lagt merke til i dine innlegg, er at du hadde et glass vin eller mat. Altså i stedet for drakk eller spiste. I mitt hode er det en mulig nyanseforskjell her. Hvis jeg sier at vi hadde pølser til middag, betyr det at det sto på menyen, men det er ikke dermed sagt at jeg spiste det. Derfor husker jeg at deg spurte deg en gang om du egentlig er engelskspråklig, men mener du svarte nei til dette. Til hovedspørsmålet: Nei, jeg retter ikke på andre. Det holder hardt når de sier pommfri eller baguett (med hørbar u) eller mitsubitshi, men jeg tier. 0 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 Glitter skrev (På 21.4.2023 den 17.36): Jeg er opptatt av å snakke og skrive riktig selv, men jeg tror ikke jeg er over gjennomsnittlig flink i grunn. Jeg retter ikke på andre uansett, men det er greit for meg å bli rettet på av andre. Jeg har sagt ananas feil i årevis og blitt rettet på mange ganger før jeg lærte meg den riktige måten å si det på. 😛 Ekspander Hvordan uttalte du ananas 😳😁?? 0 Siter
Glitter Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 (endret) påskelilje skrev (På 21.4.2023 den 17.42): Hvordan uttalte du ananas 😳😁?? Ekspander Annanaas med en sånn svong i lyden eller hvordan jeg skal forklare det. 😅 Jeg la trykk på feil plass og la til en n og en a. Endret 21. april 2023 av Glitter 0 Siter
Gjest Hurja Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 påskelilje skrev (På 21.4.2023 den 17.42): Hvordan uttalte du ananas 😳😁?? Ekspander En kollega sa «erigert» da hun mente «redigert» 🤣 det var også et annet ord, men jeg husker det ikke i farta 0 Siter
Glitter Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Babette skrev (På 21.4.2023 den 17.41): Jeg tenker at det heter kolleger, ikke kollegaer. Men er skremmende klar over at sistevnte er lov. Som så nye annet. Sørvis i stedet for service osv. En ting jeg har lagt merke til i dine innlegg, er at du hadde et glass vin eller mat. Altså i stedet for drakk eller spiste. I mitt hode er det en mulig nyanseforskjell her. Hvis jeg sier at vi hadde pølser til middag, betyr det at det sto på menyen, men det er ikke dermed sagt at jeg spiste det. Derfor husker jeg at deg spurte deg en gang om du egentlig er engelskspråklig, men mener du svarte nei til dette. Til hovedspørsmålet: Nei, jeg retter ikke på andre. Det holder hardt når de sier pommfri eller baguett (med hørbar u) eller mitsubitshi, men jeg tier. Ekspander Jeg sier pomfri og baguett med u. 😅 0 Siter
Gjest Hurja Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Glitter skrev (På 21.4.2023 den 17.44): Annanaas med en sånn svong i lyden eller hvordan jeg skal forklare det. 😅 Jeg la trykk på feil plass og la til en n og en a. Ekspander Anananas? 😆 0 Siter
Glitter Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Hurja skrev (På 21.4.2023 den 17.46): Anananas? 😆 Ekspander Ikke helt. Jeg la inn dobbeltkonsonanter der de ikke skulle være. Til og med en dobbel vokal. 😅 0 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 Babette skrev (På 21.4.2023 den 17.41): Jeg tenker at det heter kolleger, ikke kollegaer. Men er skremmende klar over at sistevnte er lov. Som så nye annet. Sørvis i stedet for service osv. En ting jeg har lagt merke til i dine innlegg, er at du hadde et glass vin eller mat. Altså i stedet for drakk eller spiste. I mitt hode er det en mulig nyanseforskjell her. Hvis jeg sier at vi hadde pølser til middag, betyr det at det sto på menyen, men det er ikke dermed sagt at jeg spiste det. Derfor husker jeg at deg spurte deg en gang om du egentlig er engelskspråklig, men mener du svarte nei til dette. Til hovedspørsmålet: Nei, jeg retter ikke på andre. Det holder hardt når de sier pommfri eller baguett (med hørbar u) eller mitsubitshi, men jeg tier. Ekspander Gøy at du hiver deg med i tråden! Jeg har ei venninne som sier bagUettE, og også nise (i stedet for niese). Jeg har ikke sagt noe direkte til henne, men jeg vet at jeg en gang sa "mener du din niese", og det var fordi jeg ble litt forfjamset i et sekund eller to. Hun fortsetter imidlertid å uttale disse to ordene slik. Til det andre du skriver, så må jeg tenke meg om. Jeg tror at jeg egentlig mener "Jeg hadde meg et glass vin", men ser jo nå at verken den varianten, eller det du skrev, er særlig god norsk! Lurer på om jeg legger litt mer i kosen rundt det, enn eksakt selve drikkingen 😁 Angående det vi har /hadde til middag, så er det som regel jeg som lager maten, og jeg spiser det som står på bordet 😅 men jeg skjønner poenget. Jeg er absolutt ikke engelskspråklig, er tvert i mot elendig i engelsk 😥 0 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 Glitter skrev (På 21.4.2023 den 17.46): Jeg sier pomfri og baguett med u. 😅 Ekspander Nei og nei 😱😱😱 Godt vi bare er skriftlige venner 🤪😳😁 1 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 Glitter skrev (På 21.4.2023 den 17.47): Ikke helt. Jeg la inn dobbeltkonsonanter der de ikke skulle være. Til og med en dobbel vokal. 😅 Ekspander Hahaha 😁 1 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 Hurja skrev (På 21.4.2023 den 17.45): En kollega sa «erigert» da hun mente «redigert» 🤣 det var også et annet ord, men jeg husker det ikke i farta Ekspander Haha, den var jo morsom 😁 0 Siter
Gjest Hurja Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Glitter skrev (På 21.4.2023 den 17.46): Jeg sier pomfri og baguett med u. 😅 Ekspander Jeg sier også baguett med U. Hvordan skal man ellers uttale det? 🙈 Men jeg sier ikke pomfri, jeg sier «sjipps» (chips) 😆 0 Siter
Glitter Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 påskelilje skrev (På 21.4.2023 den 17.51): Nei og nei 😱😱😱 Godt vi bare er skriftlige venner 🤪😳😁 Ekspander Haha 😅 Hurja skrev (På 21.4.2023 den 18.02): Jeg sier også baguett med U. Hvordan skal man ellers uttale det? 🙈 Men jeg sier ikke pomfri, jeg sier «sjipps» (chips) 😆 Ekspander Jeg sier sjipps også. Jeg veksler. 😅 Jeg trodde bagUett var riktig og bagett feil. Hehe. 0 Siter
påskelilje Skrevet 21. april 2023 Forfatter Skrevet 21. april 2023 @Hurja og @Glitter: Både baguette og pommes frites er franske ord, og de skal også på norsk uttales på fransk; "bagett" og "påmm fritt" 😁 Det ser veldig teit ut å skrive det sånn 😅 2 Siter
Kayia Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 frosken skrev (På 21.4.2023 den 17.17): Å renne står i bokmålsordboka, så jeg antar at det er korrekt språk (selv om jeg ikke sier renne på ski selv): https://ordbokene.no/bm/48113 Ekspander Det står mye rart i bokmålsordboka, feks at sjampanje er pari skrivemåte og at bukse kan omtales som beinklær i 2023. Jeg kan til nød godta benklær men beinklær? Nope. Ei heller sjampanje eller at å renne på ski er god norsk. Lov ja, men god norsk- nei 😊 Så det så 😀 0 Siter
Gjest Hurja Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 (endret) påskelilje skrev (På 21.4.2023 den 19.05): @Hurja og @Glitter: Både baguette og pommes frites er franske ord, og de skal også på norsk uttales på fransk; "bagett" og "påmm fritt" 😁 Det ser veldig teit ut å skrive det sånn 😅 Ekspander Ok, jeg har faktisk aldri hørt om det før, ei heller hørt noen si det 🙈 Endret 21. april 2023 av Hurja 0 Siter
frosken Skrevet 21. april 2023 Skrevet 21. april 2023 Kayia skrev (På 21.4.2023 den 19.07): Det står mye rart i bokmålsordboka, feks at sjampanje er pari skrivemåte og at bukse kan omtales som beinklær i 2023. Jeg kan til nød godta benklær men beinklær? Nope. Ei heller sjampanje eller at å renne på ski er god norsk. Lov ja, men god norsk- nei 😊 Så det så 😀 Ekspander Det er i alle fall korrekt norsk å skrive renne på ski. Og jeg lurer på om man må være fra Trøndelag for å mene at benklær er bedre en beinklær;-) Synes liksom jeg ser for meg hun Flettfrid fra Singsaker;-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.