Gå til innhold

Når noen uttaler et ord feil


påskelilje

Anbefalte innlegg

Kayia skrev (13 minutter siden):

:) Jeg har skjønt det, og også latt være å kommentere på det av den grunn. Men - når man proklamerer at man vil snakke og skrive korrekt ble det både fristende og gøy å trekke det opp av fleipe-sekken 😀

Hm. Hehe... 🤪 Grubler på et ord jentene bruker som kunne passe her... men siden dette er en diskusjon om norsk språk,  så er det like greit at jeg ikke kommer på det 😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Ekstra skrev (10 minutter siden):

 

(Edit - de sier det riktig når jeg er tilstede, flyter sikkert ut ellers)

Haha 😅😅😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

påskelilje skrev (16 minutter siden):

Jeg elsker språdiskusjoner ❤

Til det siste: jeg bruker ordet slalåm, ikke slalom (ordet med å er opprinnelig norsk, med o er mer internasjonalt). Angående verbet, så vil jeg tro det er regionavhengig? Er slett ikke sikker altså. Men, det er vel slik at "å renne" er et sterkt verb, slik at det skal være "rant" i preteritum? Her kan jeg ha gjort feil.

Han jeg snakket om, er ikke en kollega, men en i familien.  Stiller det seg annerledes da?

På dol er det ikke lov å skrive dialekt, så det har faktisk ingen betydning hva dere sier på din kant av landet ;) :D 

Til ditt siste avsnitt er svaret nei. Vi kan ha diskusjoner om språk vi også, feks kan vi diskutere språkutvikling etter flytting, ulike generasjoners uttale, sosiolekter eller dialektvarianter, men vi retter ikke direkte på hverandre slik du har gjort nei. 

Endret av Kayia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ekstra skrev (15 minutter siden):

Virkelig? Jeg retter på mine store barn når de sier han eller hun der det skal være ham eller henne, og heldigvis har de tatt poenget.

 

(Edit - de sier det riktig når jeg er tilstede, flyter sikkert ut ellers)

Jeg reagerer også når «hun» brukes istedenfor «henne», men ikke når «han» brukes istedenfor «ham».  Det klør like mye innvendig når noen sier «han slo opp med hun» som når man forklarer at det var «fordi hun ikke likte chøttkaker».

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nicklusheletida
påskelilje skrev (15 minutter siden):

Hm. Hehe... 🤪 Grubler på et ord jentene bruker som kunne passe her... men siden dette er en diskusjon om norsk språk,  så er det like greit at jeg ikke kommer på det 😅

Bonussønnen min bruker ordet " sykt" i hver setning. Han bruker det sykt ofte og det er sykt slitsomt å høre på. 

Bortsett fra dette, er han en sykt trivelig gutt da :)

Endret av Nicklusheletida
.
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kayia skrev (13 minutter siden):

På dol er det ikke lov å skrive dialekt så det har faktisk ingen betydning hva dere sier på din kant av landet ;)

Til ditt siste avsnitt er svaret nei. Vi kan ha diskusjoner om språk vi også, feks kan vi diskutere språkutvikling etter flytting, ulike generasjoners uttale, sosiolekter eller dialektvarianter, men vi retter ikke direkte på hverandre slik du har gjort nei. 

Hm. (Jeg sier ofte det når jeg blir satt på plass, og mangler flere argumenter 🤪)

Er dialektord forbudt altså på DOL? Mener ikke å skrive alt på dialekt altså, men bruke enkelte ord som liksom fargelegger den enkelte personen? Ufullstendig setning,  er klar over det.

Til slutt: Gjelder det både partner,  voksent barn, gode venner, foreldre,  evt søsken du har nært forhold til? Du retter aldri på dem?

Endret av påskelilje
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Nicklusheletida
Kayia skrev (1 minutt siden):

Jeg reagerer også når «hun» brukes istedenfor «henne», men ikke når «han» brukes istedenfor «ham».  Det klør like mye innvendig når noen sier «han slo opp med hun» som når man forklarer at det var «fordi hun ikke likte chøttkaker».

Ja, da klør det hos meg også. Veldig mange som skriver hun i steden for henne. Det er også veldig mange som skriver hvordan i steden for hvilken. Har sett det her på dol også. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nicklusheletida skrev (1 minutt siden):

Ja, da klør det hos meg også. Veldig mange som skriver hun i steden for henne. Det er også veldig mange som skriver hvordan i steden for hvilken. Har sett det her på dol også. 

Her sør er det heldigvis ikke ofte akkurat de to tingene høres. Men vi har andre ting da.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

påskelilje skrev (15 minutter siden):

Hm. (Jeg sier ofte det når jeg blir satt på plass, og mangler flere argumenter 🤪)

Er dialektord forbudt altså på DOL? Mener ikke å skrive alt på dialekt altså, men bruke enkelte ord som liksom fargelegger den enkelte personen? Ufullstendig,  er klar over det.

Til slutt: Gjelder det både partner,  voksent barn, gode venner, foreldre,  evt søsken du har nært forhold til? Du retter aldri på dem?

Som ekstra har jeg rettet på jr, det er jo en del av oppdragelsen (feks i forbindelse med lekser). Har nok kommentert på både eksens og kjærestens språk noen ganger også, men uten å direkte rette på dem, slik du beskriver at du gjør. Det har nok heller kommet «tilsynelatende tilfeldig» i en samtale eller diskusjon.

Andre familiemedlemmer har jeg ikke rettet på, men vi har som sagt diskutert språk og i slike tilfeller kan man jo få formidlet mye på en indirekte måte :) 

Endret av Kayia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nicklusheletida skrev (8 minutter siden):

Bonussønnen min bruker ordet " sykt" i hver setning. Han bruker det sykt ofte og det er sykt slitsomt å høre på. 

Bortsett fra dette, er han sykt trivelig gutt da :)

Haha, her gikk det i «på en måte» en periode. Det ble litt mye på en måte :D 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

påskelilje skrev (2 minutter siden):

Hm. (Jeg sier ofte det når jeg blir satt på plass, og mangler flere argumenter 🤪)

Er dialektord forbudt altså på DOL? Mener ikke å skrive alt på dialekt altså, men bruke enkelte ord som liksom fargelegger den enkelte personen? Ufullstendig,  er klar over det.

Til slutt: Gjelder det både partner,  voksent barn, gode venner, foreldre,  evt søsken du har nært forhold til? Du retter aldri på dem?

Har en i nær familie som ofte retter på folk og ikke bare ord. Hvis hen mener jeg sier en faktafeil, så er det opp med leksikon (før mobilen kom) og nå blir det på mobilen.  Og hen har ikke alltid rett, men da blir hen bare stille og så over på annet tema. For meg virker det belærende på en negativ måte.

Så lenge jeg skjønner hva vedkommende mener, så overser jeg det, men nå er ikke jeg den beste i norsk heller da.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kayia skrev (1 minutt siden):

Haha, her gikk det i «på en måte» en periode. Det ble litt mye på en måte :D 

Den ene dattera mi sier ".... holdt jeg på å si" stadig vekk 😳 Grøss & Gru!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

påskelilje skrev (13 minutter siden):

Hm. (Jeg sier ofte det når jeg blir satt på plass, og mangler flere argumenter 🤪)

Haha nå lo jeg høyt :D 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kayia skrev (5 minutter siden):

Som ekstra har jeg rettet på jr, det er jo en del av oppdragelsen (feks i forbindelse med lekser). Har nok kommentert på både eksens og kjærestens språk noen få ganger også, men uten å direkte rette på dem, slik du beskriver St du gjør det. Det har nok heller kommet «tilsynelatende tilfeldig» i en samtale eller diskusjon.

Andre familiemedlemmer har jeg ikke rettet på, men vi har som sagt diskutert språk og i slike tilfeller kan man jo få formidlet mye på en indirekte måte :) 

Da kan jeg jo avsløre at han det gjaldt, er sønnen min 🙃🤪 Han har nok fått litt korrigeringer opp gjennom,  som del av oppdragelsen, men nå, når han er voksen, sier han i fra når det blir for mye oppdragelsetendenser fra mor 😳😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

emilie321 skrev (4 minutter siden):

Har en i nær familie som ofte retter på folk og ikke bare ord. Hvis hen mener jeg sier en faktafeil, så er det opp med leksikon (før mobilen kom) og nå blir det på mobilen.  Og hen har ikke alltid rett, men da blir hen bare stille og så over på annet tema. For meg virker det belærende på en negativ måte.

Så lenge jeg skjønner hva vedkommende mener, så overser jeg det, men nå er ikke jeg den beste i norsk heller da.

Når det gjelder faktafeil, jobber jeg stadig med meg selv for ikke å påpeke det. Jeg skjønner godt irritasjonen ved avbrytelser, og jeg kan selv bli lei meg dersom jeg engasjert forteller noe, og så blir avbrutt av noe som ikke har direkte sammenheng med det jeg sier, så jeg prøver å skjerpe meg der!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

påskelilje skrev (6 minutter siden):

Da kan jeg jo avsløre at han det gjaldt, er sønnen min 🙃🤪 Han har nok fått litt korrigeringer opp gjennom,  som del av oppdragelsen, men nå, når han er voksen, sier han i fra når det blir for mye oppdragelsetendenser fra mor 😳😅

Her støtter jeg sønnens synspunkt. Det du kunne gjøre da han var liten blir bare rart og feil når han har blitt voksen. Det blir like malplassert som å be et voksent barn spise opp maten eller være hjemme før midnatt slik jeg ser det :) 

Endret av Kayia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kayia skrev (1 minutt siden):

Her støtter jeg sønnens synspunkt. Det du kunne gjøre dA han var barn blir bare rart og feil når han har blitt voksen. Det blir like malplassert som å be et voksent barn spise opp maten eller være hjemme før midnatt slik jeg ser det :) 

Hm.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kayia skrev (3 minutter siden):

Hahaha :D 

Det er jo en overgang når barna blir voksne, og særlig utfordrende blir det når de kommer hjem igjen for kortere eller lengre tid, slik mine gjør 😳 Da er det litt lett å falle tilbake i oppdragerrollen 🤪

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kayia skrev (59 minutter siden):

På dol er det ikke lov å skrive dialekt, så det har faktisk ingen betydning hva dere sier på din kant av landet ;) :D 

Til ditt siste avsnitt er svaret nei. Vi kan ha diskusjoner om språk vi også, feks kan vi diskutere språkutvikling etter flytting, ulike generasjoners uttale, sosiolekter eller dialektvarianter, men vi retter ikke direkte på hverandre slik du har gjort nei. 

Å renne står i bokmålsordboka, så jeg antar at det er korrekt språk (selv om jeg ikke sier renne på ski selv): https://ordbokene.no/bm/48113

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...