Gjest Lurermeggrønn Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 Hva er det han sier han fra Moskva når trailersjåføren spør: You hitched all the way from Russia? Noen glupinger her? 0 Siter
Atene Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 "I start with twelve-pack", tror jeg. Men det er litt grøtet. 0 Siter
mrxx Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 Jeg også har lurt på dette og har hørt nøye etter og mener det er som Atene sier. "I start with twelve-pack" Det er veldig utydelig. Rart de ikke har lagt vekt på at dette skal bli mer tydelig når dette er hele poenget. Eller kanskje det er gjort med vilje (mest sannsynlig) for at vi skal huske reklamen og sørge for at vi følger ekstra godt med hver gang. De er noen luringer disse reklamefolka:-) 0 Siter
libra Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 Jeg mener han sier 'I started with twelve packs' eller 'I started with twelve bags'. Syns så tydelig å ha hørt en s på slutten, men om det er bags eller packs har jeg ikke greid å finne ut av. Han starta kanskje med 12 six-packs i en bag :-) 0 Siter
Tanya1365380060 Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 "I start with twelvepack" , sier han på sin gebrokne engelsk. 0 Siter
Gjest Novembermom Skrevet 19. april 2002 Skrevet 19. april 2002 " I start with twelvepack " sier han, på sin måte. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.