Gjest milli Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 Hvordan skriver jeg formellt "Jeg vil gjerne møte Dem 30 august". Det jeg lurer på er om 30 August skrives: "August 30th", "August 30" eller hva???? 0 Siter
Bassisten Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 I would be happy to see you august 30. 0 Siter
flisa Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 I would be happy to see you august 30. happy? - er det formelt? tror jeg ville sagt, pleased eller hvordan det skrives..... 0 Siter
Velouria Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 I look forward to see you (on) August 30th. eller Looking forward seeing you (on) August 30th. ville jeg sagt da. 0 Siter
Gjest milli Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 I look forward to see you (on) August 30th. eller Looking forward seeing you (on) August 30th. ville jeg sagt da. Takk for hjelpen! :-)) 0 Siter
Tornerose Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 I look forward to see you (on) August 30th. eller Looking forward seeing you (on) August 30th. ville jeg sagt da. Begge dine forslag er helt feil. Det skal være "I look forward to seeing you (on) August 30th." eller "Looking forward to seeing you (on) August 30th." 0 Siter
Gjest the secretary Skrevet 21. august 2002 Skrevet 21. august 2002 "I would like to meet you on 30 August 2002." Det er den formelle oversettelsen av din setning. Den måten å skrive dato på er den formelle. De andre svarene utenom Bassisten sin var gale - men happy er ikke formelt. hilsen 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.