flowy Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 Er det noen som kan oversette: Jeg ønsker deg og din familie en riktig god jul og et godt nytt år Hilsen xxx Det behøver ikke å være ordrett det jeg har sagt her, men det som passer best. 0 Siter
Gjest felice navidad eller noe slikt ?? u/t.... Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 . 0 Siter
Gjest ham-74 Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 Deseo a ti y a su familia una Feliz Navidad y una Feliz Año Nuevo 0 Siter
Gjest språkfrik Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 Deseo a ti y a su familia una Feliz Navidad y una Feliz Año Nuevo Du må først avgjøre om du kjenner personen godt nok til å bruke du-form (tu/ti/tu) eller De-form (usted/usted/su). OBS på spansk er det mer som på tysk, De-form hvis dere ikke er nære venner. I dette forslaget er disse blandet sammen. Som på norsk: "skal jeg hjelpe Dem med dine problemer". Du velger altså: a ti y tu familia eller a usted y su familia Husk også at det er un ano (hankjønn), ikke una ano. 0 Siter
Line Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 Me gustaría que tu y tu familia tengaís una feliz Navidad y año nuevo. 0 Siter
Line Skrevet 8. desember 2003 Skrevet 8. desember 2003 Me gustaría que tu y tu familia tengaís una feliz Navidad y año nuevo. tú y tu familia, skal det være... 0 Siter
Gjest feliz navidad Skrevet 9. desember 2003 Skrevet 9. desember 2003 Quiero desearle mucha Felicidad, Paz y Prosperidad para estas Navidades y el Año Nuevo. Noe sånn? 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.