Gå til innhold

Hvaler og valper.


Anbefalte innlegg

Skrevet

Det heter hval, men det heter IKKE hvalp! Det heter valp - V A L P.

Jeg hadde bare et stort behov for å si det... det er så mange dolere som har hvalper.

:-)

  • Svar 50
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • carma

    13

  • morsan

    10

  • Lillemus

    4

  • Freya

    4

Populære dager

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Det er vel ikke så mange år siden korrekt skrivemåte var hvalp og hviske?

Skrevet

I følge ordboka er det i alle fall ingenting som heter "hvalp". http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html

Når ble det riktig å skrive hvalp?

Jeg mener det het hvalp for mange år siden, men kanskje jeg tar feil?

*Spurter bort i bokhylla* Vi har et leksikon her fra tidlig 70-tall og der skrives det hvalp. :o)

Skrevet

I følge ordboka er det i alle fall ingenting som heter "hvalp". http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html

Når ble det riktig å skrive hvalp?

Spørsmålet er ikke når ble det riktig å skrive "hvalp", men når _sluttet_ det å være riktig å skrive det slik.

For i "gamle dager" var det normen, men når reglene ble endret på det området aner jeg ikke. Jeg mener å huske at de gamle lærerne på min skole fortsatt brukte hv- men at den offisielle hovedformen allerede da var v- (1970-tallet).

Skrevet

Spørsmålet er ikke når ble det riktig å skrive "hvalp", men når _sluttet_ det å være riktig å skrive det slik.

For i "gamle dager" var det normen, men når reglene ble endret på det området aner jeg ikke. Jeg mener å huske at de gamle lærerne på min skole fortsatt brukte hv- men at den offisielle hovedformen allerede da var v- (1970-tallet).

Ah.. Ja - jeg misforstod. Trodde hun sa at det er ikke så lenge siden det _ble_ lov å skrive "hvalp".

Det het jo (fra norrønt) "hvelp" men poenget er at det korrekte i dag altså er valp! :-)

Skrevet

Jeg mener det het hvalp for mange år siden, men kanskje jeg tar feil?

*Spurter bort i bokhylla* Vi har et leksikon her fra tidlig 70-tall og der skrives det hvalp. :o)

Jeg misforstod deg. Trodde du mente at "hvalp" var korrekt igjen nå, og det er det jo ikke :-)

Skrevet

Jeg misforstod deg. Trodde du mente at "hvalp" var korrekt igjen nå, og det er det jo ikke :-)

*Hihi* Ingen sure miner av den grunn. :o)

Skrevet

I følge ordboka er det i alle fall ingenting som heter "hvalp". http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html

Når ble det riktig å skrive hvalp?

http://www.sprakrad.no/templates/Page.aspx?id=7520

Dette tyder på at endringen kom allerede med læreboknormen i 1959.

"Et annet viktig punkt var ord med gammelt hv. Bokmål hadde i stor utstrekning valgfrihet hv – kv, til dels bare hv. I prinsippet ble fordelingen beholdt, likeså nynorskens eneform kv. Men det var stemning i nynorskgruppa for å ta inn i nynorsk noen av de ord og former som i bokmål hadde bare hv: hvalp, hvirvel, verken (konj.). Her var kv utenkelig, og hv ville bryte med nynorskens system – altså måtte de tas opp i nynorsk med bare v. Bokmålsgruppa fant da også å kunne sløyfe h i disse ordene for å få samformer i skrift. Ettersom stavemåten hv i bokmål fra nåtidssynspunkt blir brukt vilkårlig i en tilfeldig gruppe av ord, ble det ikke brudd på noe system om denne ordflokken ble redusert noe mer (før hadde verv, visle, veps mistet h– en). Av nordiske hensyn behøvde en heller ikke å holde på h, som i svensk er sløyfet overalt foran v."

Ørkenvandreren
Skrevet

Det som er snodig er at selv ting som ble endret i språkreformene så tidlig som i 1938 og 1959, fortsatt henger igjen i befolkningen.

Jeg er født i 1960-årene, men bruker fortsatt enkelte ord/skriftmåter som formelt forsvant ut av språket lenge før jeg en gang var født....

Så derfor er jeg ikke overrasket over at mange bruker "h" fortsatt i en del ord.

Skrevet

Ah.. Ja - jeg misforstod. Trodde hun sa at det er ikke så lenge siden det _ble_ lov å skrive "hvalp".

Det het jo (fra norrønt) "hvelp" men poenget er at det korrekte i dag altså er valp! :-)

*S* Ja, jeg ver helt enig i at det nå er "valp" som gjelder, og ut fra den linken jeg la inn lenger opp kan det tyde på at dette ble normen allerede i 1959.

Jeg hadde en vag anelse om at det var så gammelt, og at jeg i mine skoledager stusset over at flere lærere ga beng i det, og skrev "hvalp".

Én ting at min mormor alltid skrev "dig" og "mig", men lærere burde jo få med seg normene, da! ;-) Ihvertfall dem som er vedtatt flere år før elevene deres ble FØDT! ;-)

Skrevet

Det som er snodig er at selv ting som ble endret i språkreformene så tidlig som i 1938 og 1959, fortsatt henger igjen i befolkningen.

Jeg er født i 1960-årene, men bruker fortsatt enkelte ord/skriftmåter som formelt forsvant ut av språket lenge før jeg en gang var født....

Så derfor er jeg ikke overrasket over at mange bruker "h" fortsatt i en del ord.

Dte er jo ikke så merkelig når ikke lærerne retter seg etter normene heller! ;-)

Hvis jeg ikke tar helt feil var det også i 1959 at "hverken" ble til "verken", men også dette gikk mange lærere hus forbi på søttitallet! ;-)

Skrevet

*S* Ja, jeg ver helt enig i at det nå er "valp" som gjelder, og ut fra den linken jeg la inn lenger opp kan det tyde på at dette ble normen allerede i 1959.

Jeg hadde en vag anelse om at det var så gammelt, og at jeg i mine skoledager stusset over at flere lærere ga beng i det, og skrev "hvalp".

Én ting at min mormor alltid skrev "dig" og "mig", men lærere burde jo få med seg normene, da! ;-) Ihvertfall dem som er vedtatt flere år før elevene deres ble FØDT! ;-)

Ikke sant, hehe. Samme greia var vel vært med hverken/verken. Tror ingen av mine lærere noen gang skrev verken.

Skrevet

http://www.sprakrad.no/templates/Page.aspx?id=7520

Dette tyder på at endringen kom allerede med læreboknormen i 1959.

"Et annet viktig punkt var ord med gammelt hv. Bokmål hadde i stor utstrekning valgfrihet hv – kv, til dels bare hv. I prinsippet ble fordelingen beholdt, likeså nynorskens eneform kv. Men det var stemning i nynorskgruppa for å ta inn i nynorsk noen av de ord og former som i bokmål hadde bare hv: hvalp, hvirvel, verken (konj.). Her var kv utenkelig, og hv ville bryte med nynorskens system – altså måtte de tas opp i nynorsk med bare v. Bokmålsgruppa fant da også å kunne sløyfe h i disse ordene for å få samformer i skrift. Ettersom stavemåten hv i bokmål fra nåtidssynspunkt blir brukt vilkårlig i en tilfeldig gruppe av ord, ble det ikke brudd på noe system om denne ordflokken ble redusert noe mer (før hadde verv, visle, veps mistet h– en). Av nordiske hensyn behøvde en heller ikke å holde på h, som i svensk er sløyfet overalt foran v."

Full oversikt jo! Er det noe problem? :-)

Skrevet

Ikke sant, hehe. Samme greia var vel vært med hverken/verken. Tror ingen av mine lærere noen gang skrev verken.

;-)

Jeg er ihvertfall glad for at journalistene (eller ihvertfall de fleste?) i Aftenposten ikke lenger skriver "nu" og "efter". *S*

Skrevet

;-)

Jeg er ihvertfall glad for at journalistene (eller ihvertfall de fleste?) i Aftenposten ikke lenger skriver "nu" og "efter". *S*

Hehe

Skrevet

Spørsmålet er ikke når ble det riktig å skrive "hvalp", men når _sluttet_ det å være riktig å skrive det slik.

For i "gamle dager" var det normen, men når reglene ble endret på det området aner jeg ikke. Jeg mener å huske at de gamle lærerne på min skole fortsatt brukte hv- men at den offisielle hovedformen allerede da var v- (1970-tallet).

Når ble det feil å skrive bro? Jeg husker mange røde streker pga det. Det het nemlig bru når jeg gikk på skolen i 60-årene.

Skrevet

;-)

Jeg er ihvertfall glad for at journalistene (eller ihvertfall de fleste?) i Aftenposten ikke lenger skriver "nu" og "efter". *S*

Jeg liker riksmål, men så er jeg vel litt av en sprogsnobb også.

:)

Skrevet

Hehe

"Hun sto der så søt i sin beskjedne verkenskjole" - eller?

Jeg slåss for hverken - eller.

Faen heller.

Skrevet

Det som er snodig er at selv ting som ble endret i språkreformene så tidlig som i 1938 og 1959, fortsatt henger igjen i befolkningen.

Jeg er født i 1960-årene, men bruker fortsatt enkelte ord/skriftmåter som formelt forsvant ut av språket lenge før jeg en gang var født....

Så derfor er jeg ikke overrasket over at mange bruker "h" fortsatt i en del ord.

Min mormor som døde i 1988 skrev helt til sin dauan dag mig og dig. :o)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...