Gjest urte it Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Det er sååå dumt - syns jeg: Øde (utrolig nok et guttenavn), Tom (en tom melkekartong), Helle (steinhelle), Henne (ja, det er faktisk et jentenavn), Storm (her i uværs-Norge), Ask (som en tresort), Vilje/a (å vise vilje) - and it goes on and on... Vet ikke helt hvor jeg ville hen med dette, men det er snålt at foreldre ikke kan finne på bedre navn enn dette. 0 Siter
Osiris Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Ask er jo navnet på det mannlige urmennesket i norrøn mytologi, så det er jo ikke noe rarere enn Tor 0 Siter
Lillemus Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Tja... Navnet Tom uttales jo ikke som i "en tom melkekartong" da... Det uttales jo mer i retning av Tåm. 0 Siter
Gjest kom til å tenke på det Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Tja... Navnet Tom uttales jo ikke som i "en tom melkekartong" da... Det uttales jo mer i retning av Tåm. Tom Cruise. Tåm Kruse. Tåmt Krus. (tom i boksen...) :0) 0 Siter
morsan Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Arve, som i "hvem skal arve tante Olga"? Liv, som i "erre noe liv her'a?" Dag, som i "det er min dag i dag" Siv som i "elvebredden var full av siv" Mette som i "nå er vi jammen gode og mette" Bjørn som i slagbjørn. Per som "per i dag finnes ingen løsning på dette problemet" (denne er i kategori med din "Tom", for helt lik uttale er det ikke! *S*) Heidi, som i "Hei, De der!" *hi hi* Merete, som i "Vil du ha mere te?" ;-) Jeg går ihvertfall ikke rundt og tenker over dette som "vanlige ord" - det er da vitterlig helt vanlige navn også. 0 Siter
hare1365380455 Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Tja... Navnet Tom uttales jo ikke som i "en tom melkekartong" da... Det uttales jo mer i retning av Tåm. Jeg tror jeg sier Tom og tom på samme måten. 0 Siter
skorpionfisken Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg har en kompis som heter Bror. Han er døpt det, virkelig. Jeg snakker ofte om han Bror, og folk rundt meg kommenter at hvorfor kaller du ham for Bror når han ikke er broren din, du er jo enebarn. 0 Siter
Prozak Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 "Det er sååå dumt - syns jeg:" De fleste navn kommer vel i utgangspunktet fra ord. Men mange har endret seg slik at man ikke hører så lett hvor de kommer fra. Jeg synes det er helt greit med ord som navn, så lenge det ikke er noe som skaper for mye forvirring. "Rekkverk" og "Siliciumstransistor" er f.eks litt fjerne. ".........................................." 0 Siter
Prozak Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg har en kompis som heter Bror. Han er døpt det, virkelig. Jeg snakker ofte om han Bror, og folk rundt meg kommenter at hvorfor kaller du ham for Bror når han ikke er broren din, du er jo enebarn. Men det er jo et svensk navn, og "bror" betyr ikke "bror" på svensk :-) "........................................." 0 Siter
fei1365380229 Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg har en kompis som heter Bror. Han er døpt det, virkelig. Jeg snakker ofte om han Bror, og folk rundt meg kommenter at hvorfor kaller du ham for Bror når han ikke er broren din, du er jo enebarn. Vet om mange som heter Bror jeg da, det er ikke noe uvanlig navn det. 0 Siter
morsan Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Arve, som i "hvem skal arve tante Olga"? Liv, som i "erre noe liv her'a?" Dag, som i "det er min dag i dag" Siv som i "elvebredden var full av siv" Mette som i "nå er vi jammen gode og mette" Bjørn som i slagbjørn. Per som "per i dag finnes ingen løsning på dette problemet" (denne er i kategori med din "Tom", for helt lik uttale er det ikke! *S*) Heidi, som i "Hei, De der!" *hi hi* Merete, som i "Vil du ha mere te?" ;-) Jeg går ihvertfall ikke rundt og tenker over dette som "vanlige ord" - det er da vitterlig helt vanlige navn også. Kom på en til: Unn, som i "unn deg noe fint for bursdagspengene dine!" Eksempelene er så mange at det går vel neppe an å si noe generelt om navn som er vanlige ord - gjør det vel? *S* 0 Siter
morsan Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Tja... Navnet Tom uttales jo ikke som i "en tom melkekartong" da... Det uttales jo mer i retning av Tåm. Jeg sier som deg, men kanskje det har noe med dialekt å gjøre? 0 Siter
favn Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Det er jo ikke spesifikt for norsk og nordmenn, men et helt vanlig fenomen i alle språk og kulturer. 0 Siter
skorpionfisken Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Men det er jo et svensk navn, og "bror" betyr ikke "bror" på svensk :-) "........................................." Han er i allefall heilnorsk, og jeg tror ikke han har aner i Sverige. Skal vi ta med svenske navn synes jeg Janne stiller i særklasse. Ikke at det betyr noen ting, men det er et guttenavn der borte, mens de jeg kjenner her i landet med det navnet er jenter. 0 Siter
morsan Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 "Det er sååå dumt - syns jeg:" De fleste navn kommer vel i utgangspunktet fra ord. Men mange har endret seg slik at man ikke hører så lett hvor de kommer fra. Jeg synes det er helt greit med ord som navn, så lenge det ikke er noe som skaper for mye forvirring. "Rekkverk" og "Siliciumstransistor" er f.eks litt fjerne. ".........................................." Det sies at det i tidligere tider hendte at barn fikk navn etter nye oppfinnelser, og at det derfor skal ha eksistert både en Rullegardina og en Closetta her på Bjerget. Sannhetsgehaltet tør jeg ikke gå god for, men en artig historie er det lell. 0 Siter
skorpionfisken Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Vet om mange som heter Bror jeg da, det er ikke noe uvanlig navn det. Nei det er nok ikke uvanlig, jeg vet om to men kjenner bare den ene. Men jeg synes nå likevel det er rart at man blir kalt for Bror av gud og hvermann som man ikke har noe som helst slektskap med. Jeg vet ikke noen jenter som heter Søster. 0 Siter
morsan Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Han er i allefall heilnorsk, og jeg tror ikke han har aner i Sverige. Skal vi ta med svenske navn synes jeg Janne stiller i særklasse. Ikke at det betyr noen ting, men det er et guttenavn der borte, mens de jeg kjenner her i landet med det navnet er jenter. Likeså i Finland. Lo ganske godt da Espen Eckbo skulle tullekommentere ski-VM! ;-) Da en nordmann hoppet inn på plass like bak finske Janne Ahonen, sa han "det var skikkelig dårlig. Han hoppet til og med dårligere enn en _jente_!" 0 Siter
Osiris Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Han er i allefall heilnorsk, og jeg tror ikke han har aner i Sverige. Skal vi ta med svenske navn synes jeg Janne stiller i særklasse. Ikke at det betyr noen ting, men det er et guttenavn der borte, mens de jeg kjenner her i landet med det navnet er jenter. Conny er også guttenavn i Sverige 0 Siter
skorpionfisken Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Kom på en til: Unn, som i "unn deg noe fint for bursdagspengene dine!" Eksempelene er så mange at det går vel neppe an å si noe generelt om navn som er vanlige ord - gjør det vel? *S* For ikke å snakke om at sykehuset i Tromsø heter UNN. Tenk deg fødselsannonsen: Vår datter Unn ble født på UNN. Har etterhvert blitt vant til å lese i dødsannonsene at "han døde på UNN" 0 Siter
Osiris Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Det sies at det i tidligere tider hendte at barn fikk navn etter nye oppfinnelser, og at det derfor skal ha eksistert både en Rullegardina og en Closetta her på Bjerget. Sannhetsgehaltet tør jeg ikke gå god for, men en artig historie er det lell. Det påstås at det var en kvinne som het Rulle Gardine Kofoed 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.