Gjest på forhånd takk for hjelpen Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 den ordboka jeg har på nettet er ikke så god, dessuten lurer jeg på om den er riktig Hva er den korrekte engelske oversettelse av referat? er "minutes" riktig? finnes det et bedre ord? ikke summary for det har jeg brukt et annet sted hva er verv?, altså at man har et verv (ansvarsområde) på engelsk? hva er vara på engelsk? man er vara for noen i en organisasjon? 0 Siter
Gjest erwin Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 referat: account, report? verv: commission, kanskje? vara: substitute, eller co-opted member? 0 Siter
keinstein Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 Report of meeting f eks. Meeting minutes: http://careerplanning.about.com/cs/communication/a/minutes.htm Verv = Task, commisssion, office. Veldig mange ord og bruk. Deputy, substitute. 0 Siter
Gjest mallet Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 Jeg jobber i en engelsk bedrift, og her heter møtereferat "minutes". Men minutes kan nok ikke brukes om alle typer referater, jeg har bare hørt det brukt om møtereferater. 0 Siter
Gjest på forhånd takk for hjelpen Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 Jeg jobber i en engelsk bedrift, og her heter møtereferat "minutes". Men minutes kan nok ikke brukes om alle typer referater, jeg har bare hørt det brukt om møtereferater. da stemmer det nok med det jeg fikk opp , men syntes bare det hørtes så rart ut:) 0 Siter
Gjest på forhånd takk for hjelpen Skrevet 2. november 2005 Skrevet 2. november 2005 abstract? kan du bruke det? abstract? for hvilket ord? 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.