Gjest ikke så lur i dag Skrevet 4. november 2005 Skrevet 4. november 2005 Hjelp, jeg har jernteppe! Hvis man skal oversette "velkommen til en annerledes klinikk" til engelsk.. Jeg synes det klinger feil med "welcome to a different clinic". Different kind går sikkert også, men jeg er på en måte ute etter oe annet, tror jeg. :-) 0 Siter
Gjest norskengelsk Skrevet 4. november 2005 Skrevet 4. november 2005 We welcome you to a different kind of clinic. We welcome you to a clinic out of the ordinary. We welcome you to a one of a kind clinic. We welcome you to our special clinic. f.eks 0 Siter
flisa Skrevet 4. november 2005 Skrevet 4. november 2005 A kind of a! er bra - eller original. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.