Gjest catiki21 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Hvor kommer ordet pjota fra? Noen som bruker det ordet i sin dagligtale eller lignende? 0 Siter
Mistera Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Der jeg kommer fra betyr dette orde å putte inn. Vi pjota nokke inni der:P 0 Siter
Gjest catiki21 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Der jeg kommer fra betyr dette orde å putte inn. Vi pjota nokke inni der:P jeg vet hva det betyr. Men lurer på hvor det kommer fra. Hvor folk har hørt det. Jeg la ut en del av det foreleseren min la ut igår på mitt emne. Under den tråden begynte folk å lure på hvor det ordet kom fra. Så derfor starta jeg en ny tråd ang dette ordet. 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Jeg er vokst opp hvor det ordet blir brukt i dagligtale. Pjot da opp i vesko. Eller pjot gensaren neri bokso. Eg har pjota tingo dine neri vesko. Osv... Men vi skriver det ikke slik. Vi skriver nynorsk (ikke jeg da, for jeg har bodd så mange steder at jeg har havnet på bokmål) Men nå er det jo nye regler om hva som er lov og skrive og ikke, dette er jeg totalt blank på, så jeg aner ikke om det i dag er lov og skrive dialektord. Vi fikk ikke lov og skrive dialektord da jeg gikk på skolen. Vi sa bl.a "deko" som betyr dere, men måtte skrive det rette nynorsk ordet (som jeg nå ikke kommer på *flau*) 0 Siter
Gjest prust Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Jeg er vokst opp hvor det ordet blir brukt i dagligtale. Pjot da opp i vesko. Eller pjot gensaren neri bokso. Eg har pjota tingo dine neri vesko. Osv... Men vi skriver det ikke slik. Vi skriver nynorsk (ikke jeg da, for jeg har bodd så mange steder at jeg har havnet på bokmål) Men nå er det jo nye regler om hva som er lov og skrive og ikke, dette er jeg totalt blank på, så jeg aner ikke om det i dag er lov og skrive dialektord. Vi fikk ikke lov og skrive dialektord da jeg gikk på skolen. Vi sa bl.a "deko" som betyr dere, men måtte skrive det rette nynorsk ordet (som jeg nå ikke kommer på *flau*) Trodde du kom fra Voss, jeg? Der sier de nå ikke "pjota"....? Deko sier de i Hardanger, men du er da ikke harding vel? 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Trodde du kom fra Voss, jeg? Der sier de nå ikke "pjota"....? Deko sier de i Hardanger, men du er da ikke harding vel? Nei, ikke Voss, men en liten time unna. Og da kommer du til Hardanger ) 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Trodde du kom fra Voss, jeg? Der sier de nå ikke "pjota"....? Deko sier de i Hardanger, men du er da ikke harding vel? Ja, og i tillegg, det er utrolig forskjell på vossadialekt og min, selv om jeg ikke kommer så veldig langt fra der. 0 Siter
Gjest catiki21 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Jeg er vokst opp hvor det ordet blir brukt i dagligtale. Pjot da opp i vesko. Eller pjot gensaren neri bokso. Eg har pjota tingo dine neri vesko. Osv... Men vi skriver det ikke slik. Vi skriver nynorsk (ikke jeg da, for jeg har bodd så mange steder at jeg har havnet på bokmål) Men nå er det jo nye regler om hva som er lov og skrive og ikke, dette er jeg totalt blank på, så jeg aner ikke om det i dag er lov og skrive dialektord. Vi fikk ikke lov og skrive dialektord da jeg gikk på skolen. Vi sa bl.a "deko" som betyr dere, men måtte skrive det rette nynorsk ordet (som jeg nå ikke kommer på *flau*) oki, da er det at han har det fra sin hjemplass. da fikk jeg avklart det:), tusen takk! 0 Siter
Gjest prust Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Ja, og i tillegg, det er utrolig forskjell på vossadialekt og min, selv om jeg ikke kommer så veldig langt fra der. Jeg har plassert deg litt nord for Voss - oppi Myrkdalen eller noe sånt, jeg.... :-) Så du er harding, ja :-) Kanskje jeg kjører forbi huset ditt neste fredag da? Vi pleier å kjøre på vestsiden av Sørfjorden, best vei der. Å ja - det er himmelvid forskjell på hardingsdialekt og vossamaol... 0 Siter
Gjest catiki21 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Når jeg skal analysere en dialekt til våren så er det bare å spørre dere, dere vet jo så mye;)! 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Jeg har plassert deg litt nord for Voss - oppi Myrkdalen eller noe sånt, jeg.... :-) Så du er harding, ja :-) Kanskje jeg kjører forbi huset ditt neste fredag da? Vi pleier å kjøre på vestsiden av Sørfjorden, best vei der. Å ja - det er himmelvid forskjell på hardingsdialekt og vossamaol... Du kommer nok ikke til og kjøre forbi huset mitt nei, gjør du det, ja da kommer du ikke lengre ) Men du er i nærheten. Huff, nei nå kan jeg ikke si så mye mer, outer meg selv helt her ;o) God tur da! Kjør forsiktig i dette været, og hold dere på den siden som har best vei. 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 oki, da er det at han har det fra sin hjemplass. da fikk jeg avklart det:), tusen takk! Men det er mange plasser som bruker det ordet altså. I Hordaland er det mange dialekter, men noen ord går igjen. Du finner faktisk noen av ordene i sognamaol og. 0 Siter
Gjest catiki21 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Men det er mange plasser som bruker det ordet altså. I Hordaland er det mange dialekter, men noen ord går igjen. Du finner faktisk noen av ordene i sognamaol og. tusen takk. Jeg går på studiet nordisk. så det er kjekt å kunne lære dialekt utrykk rundt omkring. kommer nok på dol når jeg driver med min eksamen;)! 0 Siter
fresja Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Jeg er vokst opp hvor det ordet blir brukt i dagligtale. Pjot da opp i vesko. Eller pjot gensaren neri bokso. Eg har pjota tingo dine neri vesko. Osv... Men vi skriver det ikke slik. Vi skriver nynorsk (ikke jeg da, for jeg har bodd så mange steder at jeg har havnet på bokmål) Men nå er det jo nye regler om hva som er lov og skrive og ikke, dette er jeg totalt blank på, så jeg aner ikke om det i dag er lov og skrive dialektord. Vi fikk ikke lov og skrive dialektord da jeg gikk på skolen. Vi sa bl.a "deko" som betyr dere, men måtte skrive det rette nynorsk ordet (som jeg nå ikke kommer på *flau*) Me måtte skriva dykk, det er det vel mest ingen som seier. I Hordaland seier mange dåke, doken eller dokon. Deko seier dei i Sørfjorden også (iallfall dei litt opp i åra), men du er kanskje ffrå Kvam eller omegn. Har gått på skule med mange frå Hardanger, men kan ikkje hugsa at nokon sa pjota. 0 Siter
Gjest Shira12 Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Me måtte skriva dykk, det er det vel mest ingen som seier. I Hordaland seier mange dåke, doken eller dokon. Deko seier dei i Sørfjorden også (iallfall dei litt opp i åra), men du er kanskje ffrå Kvam eller omegn. Har gått på skule med mange frå Hardanger, men kan ikkje hugsa at nokon sa pjota. Jeg har litt blandingsdialekt, så jeg har litt fra Hardanger, og faktisk noen ord fra Kvam også. Dåke sier jeg av og til, men som oftes deko. 0 Siter
fresja Skrevet 15. desember 2006 Skrevet 15. desember 2006 Når jeg skal analysere en dialekt til våren så er det bare å spørre dere, dere vet jo så mye;)! Vi ser fram til å uttale oss om dine dialekter til våren! 0 Siter
Mistera Skrevet 17. desember 2006 Skrevet 17. desember 2006 jeg vet hva det betyr. Men lurer på hvor det kommer fra. Hvor folk har hørt det. Jeg la ut en del av det foreleseren min la ut igår på mitt emne. Under den tråden begynte folk å lure på hvor det ordet kom fra. Så derfor starta jeg en ny tråd ang dette ordet. Vel vi sier det der jeg kommer fra, så kansje det er vestlandsk? 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.