stone Skrevet 30. desember 2006 Skrevet 30. desember 2006 LEKSJON I 1) L- og N-lyd Å beherske språket er en absolutt nødvendighet dersom man skal komme på talefot med de innfødte. Det som først og fremst skiller trøndersk fra norsk, er tykk l- og n- lyd. Dette kan innøves ved at man sier "hainn-hoinn i bainn" 2-300 ganger etter hverandre, men det enkleste er å lime tungen fast til ganen ca. 2 cm bak fortennene. 2) "sjø" Husk at alle setninger (unntatt spørsmål) skal avsluttes med "sjø'". (Dette er en forkortelse for "skjønner du"). Eksempel: "Æ e trønder æ, sjø'!" "Æ gikk mæ over lainn og sjø, sjø" etc. 3) Tonefall Legg konsekvent trykket på første stavelse i alle ord. Et ord som egner seg til øving er banan. Uttal BA-nnan 10-12 ganger etter hverandre og gå så over til litt mer avanserte ord som kanon (KA-nnon), gele (SJE-lle), podagra (PODD-agra), kupe (KUPP-e) og pupiller (PUPP-illa) (Husk tykk l!). 4) Faste uttrykk Før du begir deg inn i Trøndelag bør du kjenne til en del faste uttrykk du kan utveksle med urbefolkningen for å oppnå tillit. Nedenforstående eksempel er tenkt brukt i en situasjon hvor kursdeltakeren begir seg inn i et trøndersk hjem for å komme på talefot med de innfødte: - "Æ e sopinn, sjø'! Har du læms?" (Jeg er sulten. Har dere lefse?) - "E d ein påssi dæ" (Er det en pose dette da?) - "Nei, dæsken sope, Æ tar heiller ein karsk, sjø'!" (Nei, forresten, jeg tar heller noe å drikke). - "Hainn steik-hakke, kara!" (Du verden, Du milde e.l.uoversettelig). - "Hainn va da nåkka så inni gampræva stærk, sjø'!" (Den (altså drikken) var ganske sterk). - "Hoi! Heill på ein tynn ein te, sjø'!" (La meg få en til). (NB! Vær oppmerksom på at "tynn" i forbindelse med karsk brukes i betydningen gjennomsiktig). LEKSJON II 1) Medisinske forholdsregler Å beherske språket er langt fra nok. Bare det å innta nasjonaldrikken karsk kan være en uoverkommelig oppgave for utrente amatører. Men dersom du blander 60% med flybensin (eller evt. kaustik-soda) i forholdet 1-1 har du et fint surrogat å tørrtrene på før du reiser. 2) Kroppsdeler Trøndere er et frilynt folkeferd. Raping og fjerting har alltid vårt sosialt akseptert i Trøndelag - ja, man kan faktisk si det er en av grunnpilarene i trøndersk kultur. Titt og ofte blir det arrangert stevner og konkurranser hvor resultatene blir målt både med driver og vind-pølse. Du må derfor regne med at dette er noe som vil bli krevd av deg dersom du skal bli godtatt. Øv derfor så ofte som mulig - hjemme, i flyet, på bussen, på jobben - ja, overalt. 3) Gangsett Det trønderske ganglaget er lett skrevende og vaggende fra side til side. Du kan øve på dette ved å ha en passe stor kaktus hengende mellom lårene når du går. Kaktusen skal plasseres innenfor buksene, derfor må du benytte bukser som har bukse-skrittet plassert rett ovenfor knærne. Dette er imidlertid helt i tråd med trøndersk kleskode. 4) Konversasjon Trønderne kan konversere. Husk da å ignorere alle skjellsord som "Din hæst-snus", "Di fett-kak" etc - de er bare et bevis på at du er akseptert. Når samtalen går i stå er intet så forløsende som en god trønderskrøne. Av plasshensyn (trønderskrønene er ofte urimelige lange) presenterer vi her verdens to korteste trønderskrøner: - Æ trudd itj at hainn Olav Trygg va sånn! - E d'itj Piaf?? Vi tar like godt en til mens vi er i gang: - To smågutter vandrer hjemover fra sin første skoledag. En snill gammel dame stanser dem og spør hvilken klasse de er kommet i. - "Æ e i A? ", svarte den ene. -"Einn du da, gutten min". -"Æ, æ e i A æ å". Ellers vil du sikkert oppdage at trønderskrønene lett kan drøye ut (trøndere har alltid god tid) og at det kan være vanskelig å fatte poenget når det kommer (har kommet). Gjør det derfor til en hovedregel å gapskratte når fortelleren ikke har sagt noe på 1 minutt. Klask deg samtidig på lårene og slipp en fjert - da virker det mer hjertelig og tillitsvekkende. LEKSJON III 1) Trøndersodd Oppskriften på ekte trøndersodd forsøker trønderne å bevare som en hemmelighet (muligens pga Helserådet). Kurslederen mener likevel at det er all grunn til å anta at hovedingrediensen er hel pepper. Denne avsløringen kommer etter en tragisk ulykke i forbindelse med et bryllup. Ved senere granskninger av ulykken kom det for en dag at kokka hadde brukt hjortehagl istedet for hel pepper i sodden. Dette skulle vise seg å få tragiske følger. For da brura sent på kvelden skulle klatre opp på hemsen, slapp hun en fjert - slik skikken er - med det resultat at brudgommen som gikk like bak henne ble skutt og senere døde av skadene. 2) Karsk Vi må anta at en slik molekyl-hastighet som er beskrevet ovenfor ikke ville vært mulig uten karsk som drivgass. (Som kjent:"Det skal mer enn en kule til for å knekke en trønder".) Selve produksjonsmetoden for spriten har det ikke lyktes kurslederen å få greie på, men har du først dette råstoffet er resten enkelt: 1. La en kjele kaffe koke natten over. 2. Legg et kronestykke i en kopp som rommer ca 1/2 liter. 3. Fyll på kaffe til 1/7 del av koppen. Dersom kronestykket flyter, er kaffen sterk nok. 4. Fyll på sprit til kronestykket går i oppløsning. 0 Siter
Lurveline Skrevet 30. desember 2006 Skrevet 30. desember 2006 Akkurat ) Har to ting å påpeke: * "og pupiller (PUPP-illa) (Husk tykk l!)." I dette ordet bruker vi absolutt ikke tykk l! * Det brukes ikke helpepper i sodd! 0 Siter
Gjest Pontiac Skrevet 30. desember 2006 Skrevet 30. desember 2006 Jeg for mitt vedkommende synes trøndersk er en hærlig dialekt 0 Siter
stone Skrevet 30. desember 2006 Forfatter Skrevet 30. desember 2006 Jeg for mitt vedkommende synes trøndersk er en hærlig dialekt Ja, vi har alle våre problemer:-) Sier bergenseren 0 Siter
stone Skrevet 30. desember 2006 Forfatter Skrevet 30. desember 2006 Akkurat ) Har to ting å påpeke: * "og pupiller (PUPP-illa) (Husk tykk l!)." I dette ordet bruker vi absolutt ikke tykk l! * Det brukes ikke helpepper i sodd! Feil må det være. Skal jo ikke flytte til trøndelag! *s* 0 Siter
Gjest Jente31 Skrevet 30. desember 2006 Skrevet 30. desember 2006 Korr i aill værdn ha du fått taki aillt herre her hænn, he he.. Trøndersk e bare ei hæli dialækt de sjø:-) Kainn du sei hainnhoinn i bainn da, fårr itj å glømm: "No må itj du færra nålessn i hælga da" 0 Siter
stone Skrevet 30. desember 2006 Forfatter Skrevet 30. desember 2006 Korr i aill værdn ha du fått taki aillt herre her hænn, he he.. Trøndersk e bare ei hæli dialækt de sjø:-) Kainn du sei hainnhoinn i bainn da, fårr itj å glømm: "No må itj du færra nålessn i hælga da" ehhh, ok:-) 0 Siter
Osiris Skrevet 30. desember 2006 Skrevet 30. desember 2006 Nånei du, det derre va nordtrøndersk det. Det fijns da nyansa her oppi å da sjø. Forræsten så e siste punkte om karsken feil, det ska vær tyjnn kaffe te karsken. 0 Siter
jubalong70 Skrevet 31. desember 2006 Skrevet 31. desember 2006 He, he. Som innflyttet trønder så koser jeg med dette. Men når det gjelder uttrykk, så glemte du "Æ e klar". Min da ganske nye kjæreste sa det til meg en gang vi lå i senga. Jeg ble jo litt forbauset over ordvalget, men var jo klar jeg også... Litt senere lærte jeg at det betydde å være sliten... 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.