morsan Skrevet 20. februar 2007 Forfatter Skrevet 20. februar 2007 snikksnakk - Nei. Ikke siden barnehagen. om forlatelse - nei aftensmat - sier "aftens" forsmedelig - nei endrektig - aldri hørt om overhendig - nei pike - Jada. Snill pike, brudepike, pikebarn og liten pike. bøs - nei snurrepiperier - nei hurlumhei - det kan nok hende drosjebil - sier det i utlandet i taxien. Både drosje, drosjefører og drosjebil. :-) fyrtøy - Det hender jeg ber om fyrtøy, ja. Begynte med det da jeg lærte tysk. "pike - Jada. Snill pike, brudepike, pikebarn og liten pike." Når jeg tenker meg om bruker jeg også "pike" i en del slike sammensatte ord/uttrykk. Men jeg bruker det aldri istedenfor jente i en vanlig setning, som f eks "En pike i fjerde klasse" ;-) Men "liten pike" bruker jeg vel bare når jeg synger om hun i de lave skoene, m.a.o. ikke ofte!! 0 Siter
Gjest bikku Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 Syns det er et overgrep hvis noen vurderer å ta disse ordene fra meg Vet i hvert fall ikke hva jeg skal erstatte det med. Husker enda skrekken da to nyinnvaderte oslo-unger kom og introduserte begrepet "Ynnshyll" istedenfor det gode, gamle omforladels... sporenstreks - jada, til og med guttungen bruker det. reprimande - ja. Finnes det noen andre gode ord som dekker det samme, da??? snikksnakk - nei, TantePose-stil for meg om forlatelse - jada, men som omforladels - aftensmat - nei forsmedelig - rett som det er endrektig - hva betyr det? overhendig - nei pike - ja, men som dialektord "ei pia" bøs (nei) snurrepiperier - nei. Jålete ord. hurlumhei - nei drosjebil - ja, når jeg snakker med mamma og tante... fyrtøy - nei 0 Siter
Gjest bikku Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks - brukt når jeg blir skikkelig irritert på somlete barn. reprimande - bruker det sjelden jeg også, men jeg har heller ikke tenkt på det som utdødd. snikksnakk - ja. om forlatelse - bruker unnskyld. aftensmat - heter kvelds her i huset. forsmedelig - joda, av og til. endrektig - nei overhendig (aldri brukt) pike - nei usj. Gammelmodig ord. Litt sånn Wenche Foss. bøs - Der jeg kommer fra brukes det om å være sinna, og jeg bruker det i den sammenhengen. Kjenner noen som bruker bøs om søppel. snurrepiperier - minner meg om NRK. Bruker det aldri selv. hurlumhei - dette ordet bruker jeg innimellom. drosjebil - hehe, nei... fyrtøy - samme som deg. Aldri brukt i dagligtale Bøs er det samme som buse hos oss. Eller "tørrsnørr" som guttungen sier. 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks - av og til, men litt "på gøy" reprimande - ja, dette bruker jeg når jeg trenger det. snikksnakk - ja om forlatelse - nei aftensmat - nei, vi spiser kveldsmat eller aftens forsmedelig - ja, det brukes ved behov, altså når noe er forsmedelig endrektig (aldri brukt) overhendig (aldri brukt) pike - ja, det bruker jeg av og til bøs - aldri - er ikke det mer et dialektord? snurrepiperier - bruker det ikke hurlumhei - brukes drosjebil - nei, jeg tar drosje, jeg fyrtøy - nei, her bruker vi lighter eller fyrstikker. Hva er egentlig fyrtøy, sånn eksakt? Hva besto det av - samme som tennstikker 0 Siter
Gjest heffalumpen Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks (ja, det bruker jeg hele tiden) reprimande (ja, i den grad det trenger å omtales bruker jeg det) snikksnakk (ja - og pølsevev) om forlatelse (nei, det forbinder jeg med farmor, som sa "omforladels") aftensmat (ja, som i uttrykket "få sin varme aftensmat" - altså få en reprimande, hehe) forsmedelig (ja, det er et av mine ofte brukte ord) endrektig (nei) overhendig (nei) pike (bare når jeg snakker med dansker, eller i sammesatte ord, som feks "rockepike") bøs (nei) snurrepiperier (åjada, det bruker jeg fra tid til annen) hurlumhei (liker ordet, bruker det sjelden) drosjebil (det bruker jeg konsekvent) fyrtøy (aldri) Kan du si meg forskjellen på sanksjoner og reprimande? Det hendte poden fikk sanksjoner, nemlig... hehe. Inndragelse av goder. Eneste middel til rådighet en periode *sukk* 0 Siter
morsan Skrevet 20. februar 2007 Forfatter Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks - av og til, men litt "på gøy" reprimande - ja, dette bruker jeg når jeg trenger det. snikksnakk - ja om forlatelse - nei aftensmat - nei, vi spiser kveldsmat eller aftens forsmedelig - ja, det brukes ved behov, altså når noe er forsmedelig endrektig (aldri brukt) overhendig (aldri brukt) pike - ja, det bruker jeg av og til bøs - aldri - er ikke det mer et dialektord? snurrepiperier - bruker det ikke hurlumhei - brukes drosjebil - nei, jeg tar drosje, jeg fyrtøy - nei, her bruker vi lighter eller fyrstikker. Hva er egentlig fyrtøy, sånn eksakt? Hva besto det av - samme som tennstikker "bøs - aldri - er ikke det mer et dialektord?" Ja, jeg tror nok at det er mer vanlig i visse strøk av landet. "fyrtøy - nei, her bruker vi lighter eller fyrstikker. Hva er egentlig fyrtøy, sånn eksakt? Hva besto det av - samme som tennstikker " Fyrtøy er det man bruker til å gjøre opp ild med, som f eks fyrstikker. Jeg kan aldri huske å ha hørt det i vanlig skrift eller tale. Jeg forbinder det utelukkende med det HC Andersen-eventyret:-) http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=fyrt%F8y&begge=S%F8k+i+begge+ordb%F8kene&ordbok=nynorsk&alfabet=n&renset=j 0 Siter
Gjest nicole41 Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 Vet at mange fra Nord-Norge bruker ordet "fyrtøy" istedenfor lighter :-))) 0 Siter
Gjest heffalumpen Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 Bruker ingen, unntatt sporenstreks for moro skyld. Og Pike - når det er en spesiell tidsstemning som det vises til 0 Siter
Gjest liede Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 "bøs om søppel" - da er det bøss, med kort Ø. Eller boss - vet ikke hvor i landet de sier det, men det betyr også søppel Søppel heter boss i Bergen i alle fall. Engelsktalende synes det er festlig å fotografere skilt med "boss" på i sammenheng med søppelkasser etc. :-) 0 Siter
Mrs. Wallace Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 Kan du si meg forskjellen på sanksjoner og reprimande? Det hendte poden fikk sanksjoner, nemlig... hehe. Inndragelse av goder. Eneste middel til rådighet en periode *sukk* En reprimande er en irettesettelse, altså å få god, gammeldags kjeft. ;o) Mens sanksjoner innebærer handlinger og konsekvenser. 0 Siter
Gjest Bjarnebøtta Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks (av og til!) reprimande (nei!) snikksnakk (av og til!) om forlatelse (nei!) aftensmat (nei!) forsmedelig (nei!) endrektig (nei!) overhendig (nei!) pike (nei!) bøs (nei!) snurrepiperier (nei! men synes det er et artig ord, hva betyr det egentlig?) hurlumhei (nei!) drosjebil (nei!) fyrtøy (brukes bare ved evt høytlesing av HC Andersen*S* = samme her! ;o) ) 0 Siter
morsan Skrevet 20. februar 2007 Forfatter Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks (av og til!) reprimande (nei!) snikksnakk (av og til!) om forlatelse (nei!) aftensmat (nei!) forsmedelig (nei!) endrektig (nei!) overhendig (nei!) pike (nei!) bøs (nei!) snurrepiperier (nei! men synes det er et artig ord, hva betyr det egentlig?) hurlumhei (nei!) drosjebil (nei!) fyrtøy (brukes bare ved evt høytlesing av HC Andersen*S* = samme her! ;o) ) Snurrepiperier: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=snurrepiperier&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=nynorsk&alfabet=n&renset=j 0 Siter
NeaNoor Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks (Av og til) reprimande (Nope) snikksnakk (Sjelden) om forlatelse (Nei) aftensmat (Nei) forsmedelig (Ja, men ikke i en seriøs setting) endrektig (aldri brukt) overhendig (aldri brukt) pike (brukes ikke) bøs (Nei) snurrepiperier (Sjelden) hurlumhei (Nope) drosjebil (Nei, dette bruker jeg ikke) fyrtøy (Nei) 0 Siter
fresja Skrevet 20. februar 2007 Skrevet 20. februar 2007 sporenstreks, reprimande, snikksnakk, om forlatelse bruker jeg av og yil. aftensmat Jeg sider kveldsmat eller kvelds. forsmedelig Dette bruker jeg aldri, men jeg har hørt eldre personer si det, delv de som bruker nynorsk. endrektig,overhendig, pike, bøs bruker jeg aldri. snurrepiperier bruker jeg lite hurlumhei sier jeg aldri drosjebil bruker jeg fyrtøy bruker jeg ikke 0 Siter
Gjest liede Skrevet 21. februar 2007 Skrevet 21. februar 2007 "pike - Jada. Snill pike, brudepike, pikebarn og liten pike." Når jeg tenker meg om bruker jeg også "pike" i en del slike sammensatte ord/uttrykk. Men jeg bruker det aldri istedenfor jente i en vanlig setning, som f eks "En pike i fjerde klasse" ;-) Men "liten pike" bruker jeg vel bare når jeg synger om hun i de lave skoene, m.a.o. ikke ofte!! "Men "liten pike" bruker jeg vel bare når jeg synger om hun i de lave skoene, m.a.o. ikke ofte!!" Er det en sang? Den har jeg faktisk aldri hørt, så jeg skjønner at den ikke synges ofte. (Er 25 år gammel forresten) Jeg kan si "Det ble en liten pike" om et nyfødt barn. Men jeg sier heller ikke at det går en pike i 4. klasse. hmm... Jeg er kanskje litt conservativ. Må skjerpe meg for å skrive "venninde" uten d, og sa "sepe" langt opp i tenårene. Det er pappas feil. 0 Siter
Gjest Ståle Stil Skrevet 21. februar 2007 Skrevet 21. februar 2007 sporenstreks - av og til reprimande - svært sjelden snikksnakk - ja, på fleip. Det samme med "pølsevev", hehe. Det er et morsomt ord. "Snikksnakk og pølsevev". om forlatelse - bare når jeg bumper borti gamle damer aftensmat - nei, man spiser "kveldsmat" forsmedelig - jeg jobba tidligere som sportsjournalist, og da var det obligatorisk å bruke uttrykket "led et forsmedelig nederlag". :-) Ser stadig tidligere kolleger som ennå bruker det. endrektig - ehh.. Nei overhendig - ?? pike - Nei, det høres forferdelig gammaldags og ekkelt ut. Forbinder det også med tufsen Thorbjørn Yggeseth, som argumenterte mot Anette Sagen som prøvehopper i Vikersund med at "pikene kan slå seg". bøs - som i "skitt og lort"? Ja, det bruker jeg stadig vekk. snurrepiperier - helt enig i at det er et fantastisk ord, men bruker det dessverre sjelden. Skal nå jobbe med saken! hurlumhei - nok en gang enig i dette ordets fortreffelighet. Skal jobbe med å reinnføre dette også. drosjebil - Neineinei.. Ingen under 70 sier dette. "Drosje" er greit nok. fyrtøy - hææ??! Vil til slutt si at jeg etterlyser UTTRYKKET "splitte mine bramseil"... 0 Siter
Dorthe Skrevet 21. februar 2007 Skrevet 21. februar 2007 "Men "liten pike" bruker jeg vel bare når jeg synger om hun i de lave skoene, m.a.o. ikke ofte!!" Er det en sang? Den har jeg faktisk aldri hørt, så jeg skjønner at den ikke synges ofte. (Er 25 år gammel forresten) Jeg kan si "Det ble en liten pike" om et nyfødt barn. Men jeg sier heller ikke at det går en pike i 4. klasse. hmm... Jeg er kanskje litt conservativ. Må skjerpe meg for å skrive "venninde" uten d, og sa "sepe" langt opp i tenårene. Det er pappas feil. Du kan høre den her med Nora Brockstedt http://www.melodiminneklubben.no/lirekassen/lirekascd.asp?CD=102022 0 Siter
Gjest liede Skrevet 21. februar 2007 Skrevet 21. februar 2007 Du kan høre den her med Nora Brockstedt http://www.melodiminneklubben.no/lirekassen/lirekascd.asp?CD=102022 Fett! Nora må man like! Jeg som stort sett går i lave sko. Man sparer masse drosjebil-utgifter på det ved å gå hjem fra byen. Og den lille rødmen min er nok aldri rouge, men naturlig beskjedenhet. Voi-voi! Takk for fint gavetips til bestemor. 0 Siter
morsan Skrevet 21. februar 2007 Forfatter Skrevet 21. februar 2007 sporenstreks - av og til reprimande - svært sjelden snikksnakk - ja, på fleip. Det samme med "pølsevev", hehe. Det er et morsomt ord. "Snikksnakk og pølsevev". om forlatelse - bare når jeg bumper borti gamle damer aftensmat - nei, man spiser "kveldsmat" forsmedelig - jeg jobba tidligere som sportsjournalist, og da var det obligatorisk å bruke uttrykket "led et forsmedelig nederlag". :-) Ser stadig tidligere kolleger som ennå bruker det. endrektig - ehh.. Nei overhendig - ?? pike - Nei, det høres forferdelig gammaldags og ekkelt ut. Forbinder det også med tufsen Thorbjørn Yggeseth, som argumenterte mot Anette Sagen som prøvehopper i Vikersund med at "pikene kan slå seg". bøs - som i "skitt og lort"? Ja, det bruker jeg stadig vekk. snurrepiperier - helt enig i at det er et fantastisk ord, men bruker det dessverre sjelden. Skal nå jobbe med saken! hurlumhei - nok en gang enig i dette ordets fortreffelighet. Skal jobbe med å reinnføre dette også. drosjebil - Neineinei.. Ingen under 70 sier dette. "Drosje" er greit nok. fyrtøy - hææ??! Vil til slutt si at jeg etterlyser UTTRYKKET "splitte mine bramseil"... "bøs - som i "skitt og lort"? Ja, det bruker jeg stadig vekk. " Nei, da heter det "bøss". "Bøs" betyr sint. Og på nynorsk (se link) kan det også bety framfusende, og den betydninga kjenner jeg igjen i dialekta mi. http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=b%F8s&begge=S%F8k+i+begge+ordb%F8kene&ordbok=nynorsk&alfabet=n&renset=j Om bøss: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=b%F8ss&begge=S%F8k+i+begge+ordb%F8kene&ordbok=nynorsk&alfabet=n&renset=j 0 Siter
morsan Skrevet 21. februar 2007 Forfatter Skrevet 21. februar 2007 Fett! Nora må man like! Jeg som stort sett går i lave sko. Man sparer masse drosjebil-utgifter på det ved å gå hjem fra byen. Og den lille rødmen min er nok aldri rouge, men naturlig beskjedenhet. Voi-voi! Takk for fint gavetips til bestemor. ...eller kanskje rødmen skyldes at du så lenge skrev "venninde" ;-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.