Gå til innhold

Paris


Anbefalte innlegg

Skrevet

Du må bestemme deg for om dere skal bo i Paris og ta toget ut til Disneyland, eller omvendt. Det er hoteller og butikker ute ved parkene, og det er togforbindelse til sentrum. Men det tar nesten en time én vei.

Paris er en stor by, og det tar tid å forflytte seg mellom severdighetene selv om man bor sentralt. Det tar også tid å f.eks. komme opp i Eiffeltårnet hvis man vil det. Selv utenom sesongen er det mange turister i byen.

Det er to parker, Disneyland og Walt Disney Studio Park. Kort fortalt er Disneyland (tidligere kalt Eurodisney) den "vanlige" (typisk amerikanske) tivoli-parken med fokus på tegnefilmfigurene og tivoli-attraksjoner, mens studioparken tar utgangspunkt i Disneys øvrige filmproduksjon. Men det er tivoli-attraksjoner i studioparken også. Hvis guttungen har sett noe om et skrekkhotel på Disney Channel (Twighlight Tower eller noe sånt, det åpner i 2008), er dette fra studioparken.

http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=3484007

Du kan få kjøpt både transport og parkbilletter på forhånd selv om du ikke kjøper en full pakkeløsning. Les litt og kom evt. tilbake til saken.

http://www.disneylandparis.com/no/introduction.htm?c=no&l=no

''Disneyland (tidligere kalt Eurodisney)''

Da lærte jeg noe nytt i dag også:-)

Fortsetter under...

Skrevet

''Disneyland (tidligere kalt Eurodisney)''

Da lærte jeg noe nytt i dag også:-)

Jeg tror korrekt navn nå er Disneyland Paris, evt. Disneyland Resort Paris. Eurodisney er ikke lenger noen offisiell betegnelse.

Walt Disney Studios Park er fra 2002, Disneyland Paris fylte 15 år ifjor.

Skrevet

Re franskkunnskaper: Jeg har ikke vært i Dinseyland Paris, men jeg har vært mange, mange ganger i selve byen Paris.

Jeg snakker ikke fransk, men har opplevd at de er svært imøtekommende bare man innleder med noen franske fraser og så forsiktig spør om de kan snakke engelsk.

F eks hilser jeg alltid med "bon jour" el lign, jeg sier "merci" og "s'il vous plait" fremfor de engelske frasene for dette.

Også svært enkle kafé/restaurant-bestillinger tar jeg på "fransk", som f eks "café au lait, s'il vous plait". Jeg har etterhvert lært meg hva en del ting på menyen betyr, og kan derfor lese opp dette etterfulgt av s'il vous plait/merci etc.

Det hender seg da selvsagt at kelneren da begynner å snakke til meg på fransk, og da skjønner jeg ikke et kvekk! ;-)

Da kan du smile ogs si unnskyldende: "je ne parle pas Francaise! Je suis un touriste Norvegienne. Parle vous Englaise, s'il vous plait?"

(Pardon my French til alle dere som kan dette, for her kan det være stavefeil i bøtter og spann!! *S* Men dette var omtrent hele mitt franske register *he he*)

Veldig enig i at dette er en lur framgangsmåte.

Sønnen min sjarmerte kelnere ved å kommandere "l'addition!" (regningen) på 8-åringers utålmodige måte og helt uten "s'il vous plait" ved etpar restaurantbesøk i høst. Men han er også så lyshåret og blåøyd at han pådro seg store smil og litt klapp på hodet fra enkelte gamle damer på Metro'en (noe han selvfølgelig lot som var ubehagelig, men det vanket også etpar sukkertøy, noe han likte...).

Jeg kan selv ikke mer fransk enn at det kan være vanskelig å forstå svaret når jeg har stilt et spørsmål. Men det er fint å være i stand til å lese (litt av) skilt og oppslag som ser viktige ut.

Skrevet

Veldig enig i at dette er en lur framgangsmåte.

Sønnen min sjarmerte kelnere ved å kommandere "l'addition!" (regningen) på 8-åringers utålmodige måte og helt uten "s'il vous plait" ved etpar restaurantbesøk i høst. Men han er også så lyshåret og blåøyd at han pådro seg store smil og litt klapp på hodet fra enkelte gamle damer på Metro'en (noe han selvfølgelig lot som var ubehagelig, men det vanket også etpar sukkertøy, noe han likte...).

Jeg kan selv ikke mer fransk enn at det kan være vanskelig å forstå svaret når jeg har stilt et spørsmål. Men det er fint å være i stand til å lese (litt av) skilt og oppslag som ser viktige ut.

Ja, jeg kan til nød forstå visse ting på menyene samt visse skilter og slikt (som f eks "sorti" *S*), men skjønner nesten aldri det som folk sier til meg (med mindre det er "oui" og slikt).

Gjest Elextra
Skrevet

Re franskkunnskaper: Jeg har ikke vært i Dinseyland Paris, men jeg har vært mange, mange ganger i selve byen Paris.

Jeg snakker ikke fransk, men har opplevd at de er svært imøtekommende bare man innleder med noen franske fraser og så forsiktig spør om de kan snakke engelsk.

F eks hilser jeg alltid med "bon jour" el lign, jeg sier "merci" og "s'il vous plait" fremfor de engelske frasene for dette.

Også svært enkle kafé/restaurant-bestillinger tar jeg på "fransk", som f eks "café au lait, s'il vous plait". Jeg har etterhvert lært meg hva en del ting på menyen betyr, og kan derfor lese opp dette etterfulgt av s'il vous plait/merci etc.

Det hender seg da selvsagt at kelneren da begynner å snakke til meg på fransk, og da skjønner jeg ikke et kvekk! ;-)

Da kan du smile ogs si unnskyldende: "je ne parle pas Francaise! Je suis un touriste Norvegienne. Parle vous Englaise, s'il vous plait?"

(Pardon my French til alle dere som kan dette, for her kan det være stavefeil i bøtter og spann!! *S* Men dette var omtrent hele mitt franske register *he he*)

''"je ne parle pas Francaise! Je suis un touriste Norvegienne. Parle vous Englaise, s'il vous plait?"''

Kremt, ikke verst, men kan ikke dy meg:

"Je ne parle pas français! Je suis une touriste Norvégienne. Parlez-vous englais, s'il vous plaît?"

Hehe, mon tro hvor lang tid det tar før noen retter på meg også.

Skrevet

''"je ne parle pas Francaise! Je suis un touriste Norvegienne. Parle vous Englaise, s'il vous plait?"''

Kremt, ikke verst, men kan ikke dy meg:

"Je ne parle pas français! Je suis une touriste Norvégienne. Parlez-vous englais, s'il vous plaît?"

Hehe, mon tro hvor lang tid det tar før noen retter på meg også.

Heter det ikke "anglais"?

:P

Annonse

Skrevet

''"je ne parle pas Francaise! Je suis un touriste Norvegienne. Parle vous Englaise, s'il vous plait?"''

Kremt, ikke verst, men kan ikke dy meg:

"Je ne parle pas français! Je suis une touriste Norvégienne. Parlez-vous englais, s'il vous plaît?"

Hehe, mon tro hvor lang tid det tar før noen retter på meg også.

Takkar! Jeg er faktisk storfornøyd at det ikke ble mer! :-) Jeg visste om de fleste "spesialtegnene" og den rare c'en o francaise, men gadd ikke å finne ut hvordan jeg skrev dem...;-)

Gjest Elextra
Skrevet

Heter det ikke "anglais"?

:P

Skulle til å benekte dette, men du har selvfølgelig rett! :o)

Skrevet

Skulle til å benekte dette, men du har selvfølgelig rett! :o)

Akkurat dette satt jeg og vurderte før jeg skrev det med e, men så valgte jeg altså feil! ;-) Skitt au!

Skrevet

Eg reiste til Eurodisney (husker ikkje hva det heter no) med sønnen vår når han var 5 år, vi bodde på et av hotellene inne i sjølve parken (nei, det var ikkje billig) i 5 døgn.

Da hadde vi inkludert tilgang til de fleste av parkens "attributter" (?) gratis, og han storkoste seg med alle inntrykkene, i tillegg kunne vi bare kvile oss på rommet innimellom (perfekt!).

På slutten tok vi 2 døgn i Paris, nær Eifelltårnet så vi fikk med oss det og.

Gjest Shira :o)
Skrevet

Eg reiste til Eurodisney (husker ikkje hva det heter no) med sønnen vår når han var 5 år, vi bodde på et av hotellene inne i sjølve parken (nei, det var ikkje billig) i 5 døgn.

Da hadde vi inkludert tilgang til de fleste av parkens "attributter" (?) gratis, og han storkoste seg med alle inntrykkene, i tillegg kunne vi bare kvile oss på rommet innimellom (perfekt!).

På slutten tok vi 2 døgn i Paris, nær Eifelltårnet så vi fikk med oss det og.

Jeg så på det tilbudet om å bo i parken, det hørtes topp ut. Dessverre er hele turen lagt på is, da legen ringte og beordret meg inn på sykehuset, og da blir det mye frem og tilbake de neste månedene.

Heldigvis kan jeg planlegge, og ta turen senere :o)

Skrevet

[quote name=Shira :o)' timestamp='1199549749' post='3769570]

Jeg så på det tilbudet om å bo i parken, det hørtes topp ut. Dessverre er hele turen lagt på is, da legen ringte og beordret meg inn på sykehuset, og da blir det mye frem og tilbake de neste månedene.

Heldigvis kan jeg planlegge, og ta turen senere :o)

''Heldigvis kan jeg planlegge, og ta turen senere :o)''

Og dermed får dere sannsynligvis et større utbytte av hele turen.

Ps! Èn dag i parken er veeldig hektisk om dere skal rekke over litt, pluss at det gjerne er slitsomt å reise inn og ut fra Paris og i tillegg dra på bagasje o.l.

Så eg vil anbefale minst to (hele) dager i parken.

God tur, når den tid kommer. :)

Gjest Shira :o)
Skrevet

''Heldigvis kan jeg planlegge, og ta turen senere :o)''

Og dermed får dere sannsynligvis et større utbytte av hele turen.

Ps! Èn dag i parken er veeldig hektisk om dere skal rekke over litt, pluss at det gjerne er slitsomt å reise inn og ut fra Paris og i tillegg dra på bagasje o.l.

Så eg vil anbefale minst to (hele) dager i parken.

God tur, når den tid kommer. :)

Takk. Jeg ser litt på København også. Vi får se, halve moroa er jo og drømme, ønske, lete litt, og så bestille og reise.

Annonse

Skrevet

[quote name=Shira :o)' timestamp='1199554594' post='3769648]

Takk. Jeg ser litt på København også. Vi får se, halve moroa er jo og drømme, ønske, lete litt, og så bestille og reise.

Kaldt i Købehavn i mars, men det er det vel i Paris også?

Italia da? Sicilia, Napoli området eller Toscana regionen? *drømmer*

Gjest Elextra
Skrevet

Kaldt i Købehavn i mars, men det er det vel i Paris også?

Italia da? Sicilia, Napoli området eller Toscana regionen? *drømmer*

Drømmer!? Mener du har sagt du knapt har vært syd for Kattegat, jeg, og ikke ønsket deg lenger heller?

Gjest Shira :o)
Skrevet

Kaldt i Købehavn i mars, men det er det vel i Paris også?

Italia da? Sicilia, Napoli området eller Toscana regionen? *drømmer*

Du, ikke gi meg så mange drømmer her nå da ;o) Kaldt er ingen hindring, har boblejakke jeg ;o)

Søren og at det blir så usikkert fremover. Vel, vi har snakket om ny bil, kanskje vi heller får sette ferier på vent og gå for bil. Køben planene var forresten i sommer, men det er jo ikke garantert varmt da heller.

Gjest Elextra
Skrevet

[quote name=Shira :o)' timestamp='1199556364' post='3769677]

Du, ikke gi meg så mange drømmer her nå da ;o) Kaldt er ingen hindring, har boblejakke jeg ;o)

Søren og at det blir så usikkert fremover. Vel, vi har snakket om ny bil, kanskje vi heller får sette ferier på vent og gå for bil. Køben planene var forresten i sommer, men det er jo ikke garantert varmt da heller.

Hva tror du dere vil huske når du blir pensjonist - Paristuren eller bilen? ;)

Så sant man har det man absolutt trenger, synes jeg ferier og opplevelser er ganske fornuftige investeringer, jeg :)

Skrevet

Drømmer!? Mener du har sagt du knapt har vært syd for Kattegat, jeg, og ikke ønsket deg lenger heller?

Tull & tøys.

Nå er det visst du som har drømt.

Viva Italia! :)

Gjest Elextra
Skrevet

Tull & tøys.

Nå er det visst du som har drømt.

Viva Italia! :)

Ja, kanskje jeg blander litt her :-).

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...