fyrlykt Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Har alltid mislikt det ordet. Så døde en i nær familie. Jeg opplevde at noen lot som de ikke så meg f.eks. i butikken, sikkert fordi de ikke visste hva de skulle si. Så var det de som tok meg i handa - ''kondolerer - hørte om .......'' - og ikke stort mer. Kanskje et lite ''går det bra med dere`'' Det er ikke vanskelig å skjønne at jeg satte mest pris på de som tok meg i handa og sa dette ordet - kondolerer. Det viste at de visste om det, de følte med meg og visste at jeg hadde det vanskelig. Jeg er nok sikkert selv en som kan finne på i "ikke se" en sørgende fordi jeg er tom for ord, alt blir så svulstig. Og man vil si så mye på så kort tid. Også er man litt innadvendt og klossete. Neste gang går jeg ikke til en annen reol på Rema, neste gang går jeg rakt imot den sørgende og sier - kondolerer. 0 Siter
nick Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. 0 Siter
jubalong70 Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer kan føles svulstig, men når man har sagt det noen ganger, så blir det greit. Og som du sier, for den sørgende er det godt å høre ordet og få litt omtanke. Det behøver ikke å være mye, bare at man ikke blir oversett 0 Siter
Gjest Uenig jeg Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Helt uenig med deg. Opplevde ordet som kaldt og fjernt... 0 Siter
Gjest smil til livet :o) Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Det er vondt å bli oversett. At noen ser en annen vei, de vet men nevner det ikke. Jeg mistet en nær person og syntes ordet kondolerer var fryktelig vanskelig. Jeg visste ikke hva jeg skulle svare, og jeg følte at det var et kaldt og formelt ord - en frase. Da var det lettere med de som ikke sa noe. Det mest naturlige for meg var å snakke om det. At noen sa at de hadde hørt om det, spurteom ville jeg prate eller om jeg hadde lyst til å gjøre noe hyggelig for å få tankene bort var det som føltes best for meg. Eller bare en stor klem. Ord blir fattige når noen går bort. 0 Siter
hidi, the scorpion Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 ''Neste gang går jeg ikke til en annen reol på Rema, neste gang går jeg rakt imot den sørgende og sier - kondolerer.'' Så godt å høre! Vi trenger medfølelse når vi har mistet noen kjær, og kondolanse, er tusen ganger bedre enn ingenting! 0 Siter
AAA Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Veldig enig. Ikke et "drømmeord" i den forstand at det er et ord man liker å bruke, men det er laget til formålet, og det fungerer. 0 Siter
morsan Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Helt enig! 0 Siter
XbellaX Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Så utrolig flott sagt, det er helt sant det du skriver. Det er så fritt for drama og har mye godhet over seg. 0 Siter
mariaflyfly Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Enig. Godt beskrevet. 0 Siter
ekte nick Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolanse, engelsk Condolence, betyr medfølelse i sorg, altså: jeg føler med deg i sorgen. Hva kan være bedre å si enn det? 0 Siter
Elis31 Skrevet 21. juni 2011 Skrevet 21. juni 2011 Kondolanse, engelsk Condolence, betyr medfølelse i sorg, altså: jeg føler med deg i sorgen. Hva kan være bedre å si enn det? Jeg er helt enig. Det er bra at det finnes et ord for å uttrykke nettopp dette. Det er ikke alle man står like nær heller som kollegaer og bekjente. Da kan det være greit med et ord som uttrykker dette. 0 Siter
Gjest ambrose Skrevet 22. juni 2011 Skrevet 22. juni 2011 Kondolerer er et ord som man synes er rart og kunstig helt til man trenger å bruke det/få det brukt. Det dekker det hele, og det finnes ikke noe annet ord som fungerer like bra. Utrolig godt svar. 0 Siter
Gjest det er jo bare å takke Skrevet 22. juni 2011 Skrevet 22. juni 2011 [quote name=smil til livet )' timestamp='1308687796' post='4602880] Det er vondt å bli oversett. At noen ser en annen vei, de vet men nevner det ikke. Jeg mistet en nær person og syntes ordet kondolerer var fryktelig vanskelig. Jeg visste ikke hva jeg skulle svare, og jeg følte at det var et kaldt og formelt ord - en frase. Da var det lettere med de som ikke sa noe. Det mest naturlige for meg var å snakke om det. At noen sa at de hadde hørt om det, spurteom ville jeg prate eller om jeg hadde lyst til å gjøre noe hyggelig for å få tankene bort var det som føltes best for meg. Eller bare en stor klem. Ord blir fattige når noen går bort. Hvorfor ikke bare si takk? Det betyr jo "min dypeste medfølelse". Og da er det jo naturlig å takke... 0 Siter
Gjest det er jo bare å takke Skrevet 22. juni 2011 Skrevet 22. juni 2011 Helt uenig med deg. Opplevde ordet som kaldt og fjernt... Det er fordi man bruker det så sjeldent, og heldigvis for det. Men dess eldre man blir, dess oftere får man brukt det, dessverre...Og da føles det ikke slik.. 0 Siter
Gjest Ainona Skrevet 22. juni 2011 Skrevet 22. juni 2011 Bedre de sier det enn ingenting, men de lyger jo ofte da. "De dypeste kondolanser". Ja liksom! 0 Siter
Gjest Uenig jeg Skrevet 22. juni 2011 Skrevet 22. juni 2011 Det er fordi man bruker det så sjeldent, og heldigvis for det. Men dess eldre man blir, dess oftere får man brukt det, dessverre...Og da føles det ikke slik.. Det spørs hva du mener med "eldre". Jeg har passert 50 for lengst - og synes at dette ordet er fremmed og intetsigende. 0 Siter
Gjest smil til livet :o) Skrevet 23. juni 2011 Skrevet 23. juni 2011 Hvorfor ikke bare si takk? Det betyr jo "min dypeste medfølelse". Og da er det jo naturlig å takke... Ordla meg feil da jeg sa at jeg ikke visste hva jeg skulle svare. Vet ordets betydning, og at takk er det man skal svare. For meg føles likevel kondolerer mer som en frase enn dypeste medfølelse. 0 Siter
Gjest det er jo bare å takke Skrevet 29. juni 2011 Skrevet 29. juni 2011 Det spørs hva du mener med "eldre". Jeg har passert 50 for lengst - og synes at dette ordet er fremmed og intetsigende. Da har du vel aldri hatt bruk for det. Hvilket ord skulle man ellers bruke? Ordet har jo en betydning, og det er jo det man vil uttrykke. 0 Siter
Gjest Uenig jeg Skrevet 29. juni 2011 Skrevet 29. juni 2011 Da har du vel aldri hatt bruk for det. Hvilket ord skulle man ellers bruke? Ordet har jo en betydning, og det er jo det man vil uttrykke. Nei, jeg har aldri brukt ordet "kondolerer". Jeg sier "føler med deg". "så trist å høre at..." osv. Det finnes mange, gode norske ord som jeg bruker heller enn det fremmede "kondolerer". Hadde jeg sagt "kondolerer" til noen, hadde jeg gjort det for å slippe lettest mulig unna ("phu, så var dét sagt...") Men, som sagt, jeg ønsker å si noen flere og personlige ord til folk når de har mistet noen....der har du meg... Da jeg selv sto ved min ektefelles grav og ble trykket i hånden av alle, følte jeg at "kondolerer" var et ganske meningsløst ord i forhold til de ord som ble sagt til meg personlig. Jeg bestrider selvsagt ikke at noen synes at "kondolerer" er noe som er greit å si og greit å høre. For all del. Jeg snakker bare ut i fra min personlige opplevelse av dette. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.