Gå til innhold

oversette


Anbefalte innlegg

Gjest til engelsk
Skrevet

"Jeg er usikker på om dette er ditt bord, men ....." (ref din sak)

I'm not sure if this is your tabel, however?

Kan man si table i denne sammenhengen på engelsk?

Videoannonse
Annonse
Gjest shgfhskd
Skrevet

"Jeg er usikker på om dette er ditt bord, men ....." (ref din sak)

Ville ikke brukt ordet table, men heller overatt slik:

"I do not know if this is your responsibility".

Gjest til englesk
Skrevet

I do'n think it's your buisiness ...

Takk for svar. Jeg synes det å bruke business virker litt uhøffelig?

Gjest til engelsk
Skrevet

"Jeg er usikker på om dette er ditt bord, men ....." (ref din sak)

Ville ikke brukt ordet table, men heller overatt slik:

"I do not know if this is your responsibility".

Takk for svar

mariaflyfly
Skrevet

Neineinei. Å oversette uttrykk på denne måten blir sjelden vellykka.

Hva du skal bruke kommer helt an på sammenhengen.

Er det ganske direkte, og kanskje litt avvisende:

"I don't think this is any of your business".

I mer formell sammenheng kan man f.eks si

"I am not sure whether this is your concern"

Mange nyanser i språket som er vanskelig å få fram dersom man ikke veit den store og hele sammenhengen. :)

Gjest Høstløv
Skrevet

Takk for svar. Jeg synes det å bruke business virker litt uhøffelig?

Slike idiomatiske uttrykk kan oversettes direkte fra norsk til engelsk, en må bruke de engelske idiomene, ellers blir meningen helt feil, selv om en ikke føler at det blir det riktige uttrykket på norsk.

Gjest Høstløv
Skrevet

Slike idiomatiske uttrykk kan oversettes direkte fra norsk til engelsk, en må bruke de engelske idiomene, ellers blir meningen helt feil, selv om en ikke føler at det blir det riktige uttrykket på norsk.

Slike idiomatiske uttrykk kan IKKE oversettes direkte fra norsk

Skulle det stått.

Gjest luftslott
Skrevet

Jeg ville gått for " I'm not sure this is any of your concern" . Alternativt "any of your business" eller "I'm not sure this is exactly your field of expertise" om man vil ha frem at personen ikke skal blande seg i noe personen ikke har noe med.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...