AnonymBruker Skrevet 3. juni 2013 Skrevet 3. juni 2013 Noen som har et tips til et dikt som passer til å leses opp i en begravelse? Avdøde er en eldre mann som etterlater seg barn og barnebarn.Anonymous poster hash: af7dd...759 0 Siter
bibben Skrevet 3. juni 2013 Skrevet 3. juni 2013 «Jeg finner nok frem» av Kolbein Falkeid Døden er ikke så skremmende som før. Folk jeg var glad i Har gått foran og kvistet løype. De var skogskarer og fjellvante. Jeg finner nok frem. Et fint, lite dikt som kan fremføres av små så vel som av store. 0 Siter
AnonymBruker Skrevet 3. juni 2013 Skrevet 3. juni 2013 Jeg synes disse er fine: "Jeg bøyer mitt hode i sorg, ditt blikk og din stemme er borte, jeg savner ditt nærvær, ditt vesen, jeg skal ikke se deg igjen. Jeg bøyer mitt hode ærbødig for alt du var, hva du gjorde, og det som ga mening til livet, for den som fikk være deg nær. Jeg løfter mitt hode i glede ved minner om deg og din tid. Om din tid blant oss er over, så er du en del av mitt liv." "Do not stand at my grave and weep, I am not there I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glint on snow. I am the sunlight on ripened grain. I am the gentle autumn rain. When you wake in the morning hush, I am the swift, uplifting rush Of quiet birds in circling flight. I am the soft starlight at night.... Do not stand at my grave and cry. I am not there I did not die!" Do not stand at my grave and weep. I am not there. I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain. I am the gentle autumn rain. (Hun som har skrevet diktet heter Mary Elizabeth Frye). Stå ikke ved min grav og gråt over meg. Jeg er ikke der, jeg sover ei. Jeg er de tusen vinder som blåser. Jeg er solskinn over skogens åser. Jeg er nysnøens milde kjærtegn. Jeg er det kalde, friske høstregn. Anonymous poster hash: 54fcd...9c3 0 Siter
AnonymBruker Skrevet 3. juni 2013 Skrevet 3. juni 2013 Verset av Mary Elizabeth Frye, (se forrige innlegg) finnes i flere populariserte versjoner: Se her. http://www.businessballs.com/donotstandatmygraveandweep.htm Her er et dikt som ble lest av barnebarn: "Jeg tørker tårer ved kisten din. Du er ikke der, men i sjelen min. Du lever fortsatt i solens skinn, i snøens glitter, i våre sinn. Med rynket hud og med hår i hvitt. Du ledet meg med trygge skritt. Fortalte klokt og bygde bro. Fra deg til meg, fra da til no. Du holdt meg på ditt trygge fang. Eventyr og barnesang. Spant tråder inn i sinnet mitt. En styrkens vev når alt er stritt. En rose ligger på kisten din. Den hvisker varmt i den kalde vind. Sov søtt du kjære besten min." Anonymous poster hash: 54fcd...9c3 0 Siter
Madelenemie Skrevet 4. juni 2013 Skrevet 4. juni 2013 Noen som har et tips til et dikt som passer til å leses opp i en begravelse? Avdøde er en eldre mann som etterlater seg barn og barnebarn.Anonymous poster hash: af7dd...759 Hei det kommer jo an på hvilket liv han levde, verdier, livssyn, moral, ærlighet, drømmer, sorg, savn, gleder, interesser m.m. 0 Siter
Kalevaala Skrevet 4. juni 2013 Skrevet 4. juni 2013 Her er ett som passer til en skogens mann: Har du nån skog i din himmel, du Gud till att gå i en finer kväll En tocken där gammel skog, du vet med smörsopp å kantarell. Vi hört förr om gröna ängar om sjöer mä vita ull. Musik ifrån harpas strängar, å gator gjorda av guld. Men jag skull nog inte trivs me dä där, du Gud Du vet jag är blyg å rädd Dä låter så fint på nå vis, du Gud å ja är inte tocken klädd. Kanske du tycker ja tarjer å fråger men dä här ä noga för mej Fast slepper en ja unna ellbrann å plåger ska ja ta`t som dä ä ôppnär dej Men har du en skog i nån utkant, du Gud vill jag gå där i ensamhet å ly på en bäck å på fôggelsang när dej, i all evighet. Av Gunnar Ehne 0 Siter
AnonymBruker Skrevet 4. juni 2013 Skrevet 4. juni 2013 Her er ett som passer til en skogens mann: Takk, Kalevaala, det diktet passet helt. Han var en skogens mann, med stor interesse for sopp. Bare synd jeg aldri vil klare å fremføre det på svensk. Anonymous poster hash: af7dd...759 0 Siter
Kalevaala Skrevet 5. juni 2013 Skrevet 5. juni 2013 Takk, Kalevaala, det diktet passet helt. Han var en skogens mann, med stor interesse for sopp. Bare synd jeg aldri vil klare å fremføre det på svensk. Da tok jeg meg friheten og oversatte det til norsk: (Har gjort det før, brukte det selv i en begravelse Har du en skog i din himmel, du Gud til å gå i en fin kveld En slik gammel skog, du vet med smørsopp og kantarell. Vi hørte jo om grønne enger om sjøer med bomull Musikk fra harpenes strenger og gater laget av gull Men jeg skulle nok ikke trives med det der, du Gud. Du vet, jeg er blyg og redd. Det høres så fint ut på et vis, du Gud og jeg er ikke passende kledd. Kanskje synes du jeg spør og maser men dette er viktig for meg. Om jeg slipper unna ild og plager skal jeg ta det som det er der oppe hos deg. Men har du en skog i en utkant, du Gud vil jeg gå der i ensomhet og lytte på en bekk og på fuglesang nær deg, i all evighet. 0 Siter
Kalevaala Skrevet 5. juni 2013 Skrevet 5. juni 2013 Ved nærmere ettertanke ville jeg nok byttet ut ordet ild med flammer. Det er vel helst flammer og ikke ild vi forbinder med helvete. 0 Siter
AnonymBruker Skrevet 5. juni 2013 Skrevet 5. juni 2013 Takk igjen, den bruker jeg. Og enig, jeg vil bruke "flammer".Anonymous poster hash: af7dd...759 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.