gnochi Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Alle vet jo at det heter I have You have He has She has It has You have They have ;o) Men så kom jeg på en ting her om da'n; Hvis man skal si "Does it have potatoes included", heter det ikke da "Does it HAS potatoes included", siden det heter IT HAS? Please enlighten me on this one! 0 Siter
Gjest mrsv Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Du glemte We have. Det heter: Are potatoes included. Hilsen 0 Siter
Mary Poppins Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 "Does it have potatoes included" Dette er helt feil uansett om du bruker have eller has. Det heter "are potatoes included" eller "does the dish/meal include potatoes" 0 Siter
laban Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Rent bortsett fra at setningen din ikke blir riktig engelsk, slik de andre har påpekt: Du må ikke stirre deg blind på "it has" kontra "it have" i dette tilfellet. Du kan ikke bare fjerne hjelpeverbet (does) fra uttrykket og bruke en regel som gjelder noe helt annet. Hovedverbet skal stå i infinitiv når du bruker omskrivningen "does it...". Du må sammenlikne med f.eks. "does it go..." eller "does it stop...". Det heter jo "it goes" og "it stops" også, men det er en helt annen form. Altså "does it have". Tenk på det i fortid, da heter det "did it go" / "did it stop" / "did it have". Fortsatt med hovedverbet i infinitiv. 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Does it have.... Omskrivning med to do! Husker terpingen på det som om det var i går.... 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Does it have.... Omskrivning med to do! Husker terpingen på det som om det var i går.... Men setningen blir forresten uansett feil. Does it come with potatoes? er et alternative. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Høres ganske feil ut, enten du bruker "have" eller "has" :-). Hva var det egentlig du mente å si (på norsk)? 0 Siter
KriH Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Det blir "Does it have potatoes" fordi det refererer til "potatoes" som er they;) 0 Siter
Gjest stoneman Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Det blir "Does it have potatoes" fordi det refererer til "potatoes" som er they;) Dessverre, det er ikke korrekt! Det refererer ikke til they. Det er presens-s dette er snakk om. Og presens s overfor It er ivaretatt allerede i does. Et nytt presens s med HAS ville blitt smør på flesk, og direkte feil. Verbet kan ikke realteres til substantivet bortsett fra i f.eks. "hoppende hare" "sovende bjørn" osv. 0 Siter
Prozak Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Men setningen blir forresten uansett feil. Does it come with potatoes? er et alternative. Nei, setningen er ikke feil. Alternativet ville nok vært mer sannsynlig å bruke, men den er hverken språklig eller gramatisk feil. "........................................" 0 Siter
Gjest stoneman Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Høres ganske feil ut, enten du bruker "have" eller "has" :-). Hva var det egentlig du mente å si (på norsk)? Det referer til "Middagen/retten" og det er It i entall. Altså "Does it have potatoes? Spørsmål. 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Nei, setningen er ikke feil. Alternativet ville nok vært mer sannsynlig å bruke, men den er hverken språklig eller gramatisk feil. "........................................" Nei, det har du rett i, og jeg kunne nok uttalt meg mer presist. Mente at setningen er klønete, og ingen innfødte ville finne på å si det på den måten, så vidt jeg vet. 0 Siter
Prozak Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Nei, det har du rett i, og jeg kunne nok uttalt meg mer presist. Mente at setningen er klønete, og ingen innfødte ville finne på å si det på den måten, så vidt jeg vet. Det er jeg selvsagt enig i :-) "...................................." 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Altså, for å gi et forsøk på å beskrive den gramatiske regelen, siden ingen egentlig har gjort det: Når du benytter omskrivning med to do, bøyes to do i forhold til substantivet, mens det meningsbærende verbet settes i infinitiv. I eksemplet ditt, bøyes to do i forhold til it - altså blir det does, mens to have settes i infinitiv - altså have. Does it have potatoes.... Annet eskempel: I know how to ride a bike: I do know how to ride a bike/Do I know how to ride a bike (?)(som spørsmål). Og enda ett: He knows how to ride a bike: He does know how to ride a bike, Does he know how to ride a bike? Og enda ett - i preteritum: He knew how to ride a bike: He did know how to ride a bike/ Did he know how to ride a bike? Altså i stedet for å bøye det meningsbærende verbet, omskriver man med hjelpeverbet to do. See? 0 Siter
tzatziki1365380058 Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Altså, for å gi et forsøk på å beskrive den gramatiske regelen, siden ingen egentlig har gjort det: Når du benytter omskrivning med to do, bøyes to do i forhold til substantivet, mens det meningsbærende verbet settes i infinitiv. I eksemplet ditt, bøyes to do i forhold til it - altså blir det does, mens to have settes i infinitiv - altså have. Does it have potatoes.... Annet eskempel: I know how to ride a bike: I do know how to ride a bike/Do I know how to ride a bike (?)(som spørsmål). Og enda ett: He knows how to ride a bike: He does know how to ride a bike, Does he know how to ride a bike? Og enda ett - i preteritum: He knew how to ride a bike: He did know how to ride a bike/ Did he know how to ride a bike? Altså i stedet for å bøye det meningsbærende verbet, omskriver man med hjelpeverbet to do. See? I forhold til subjektet, mente jeg - ikke substantivet!! 0 Siter
AAA Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 Jeg ville ikke sagt noen av delee. :-) Jeg ville sagt "Does it come with potatoes?" 0 Siter
Gjest Vinteren Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 POTATOES er i flertall - derfor skal det være HAVE og ikke HAS :-) 0 Siter
Gjest girasol Skrevet 16. oktober 2006 Skrevet 16. oktober 2006 POTATOES er i flertall - derfor skal det være HAVE og ikke HAS :-) Ja men det er ikke uttømmende riktig ;-) Hvis man hadde spurt etter "a potatoe" hadde det fremdeles vært have, ikke has, selv om substantivet da står i entall... 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.