Gå til innhold

Kule oversettelser...!


Anbefalte innlegg

Skrevet

Her kommer noen kule oversettelser:

Les og le!

He's got a nice bum"

"Han er en likandes boms"

(Intervju med Cyndi Lauper)

"In court you will be faced with manslaughter"

"I retten vil du bli møtt med mannslatter"

(Dr. Kildare)

"Oh my God, there's nothing left!"

"Åh, herregud, det er jo ingenting til venstre!"

(Independence Day)

"She is a suspect"

"Hun er suspekt"

(Snake Eyes)

“It’s not a motorcycle baby, it’s a chopper”

“Det er ikke en motorsykkel, det er et helikopter”

(Pulp Fiction)

"You are 20 minutes late with the moonshine"

"Du er 20 minutter for sent med måneskinnet"

(Living Single, en gangster venter en leveranse hjemmebrent fra en kollega)

"This is a lovely dress from Banana Republic"

"Dette er en flott kjole laget i bananrepublikken"

(Oprah Winfrey om et klesmerke)

"You look hot!"

"Du ser varm ut!"

(Hverdagsliv)

"Do you like my pigtail?"

"Liker du min griserumpe?

(The Rock)

"...and I got a little knife-happy"

"...og en liten kniv ble glad"

(Scream 2)

"...black studs"

"svarte studenter"

(White Nights)

"If you don't cooperate, you'll be six feet under"

" Hvis du ikke samarbeider, blir du dverg"

(LA Law)

"Shut the fuck up, you fuck!"

"Hold nå kjeft, din nissetufs!"

(Blue Velvet, skjermer oss for banneord)

"Freeze, motherfuckers!"

"Stå stille, gutter!"

(Dirty Harry - liker heller ikke å banne på norsk)

"...a man with homicidal tendencies"

"...en mann med homoseksuelle tendenser"

(Jack the Ripper)

"I'll be right behind you, watching your back"

"Jeg står rett bak deg og kikker på ryggen din"

(The District)

"I've got the car up front, let's go"

"Bilen har framhjulstrekk, vi går."

(Glamour)

“It's your father’s light sabre.”

“Din fars lettsabel.”

(Star Wars, Special edition)

Skrevet

God morgen du :)

Flere oppe så tidlig?

Artig haug snicksnack....får de betalt for det der??? *ler*

Skrevet

God morgen du :)

Flere oppe så tidlig?

Artig haug snicksnack....får de betalt for det der??? *ler*

I wish!

Bare vært en lang og kjedelig natt...

Skrevet

Åååååå, jeg dør av latter!!!! Dette er bare så utrolig bra.

Jeg har forresten tenkt over at vedkommende som oversetter dr. Phil har en morsom en:

"He's so anal" blir til "Han er så analfiksert"

Det skal jo bety noe i retning av han er en flisespikker eller noe i den retningen.

Skrevet

Åååååå, jeg dør av latter!!!! Dette er bare så utrolig bra.

Jeg har forresten tenkt over at vedkommende som oversetter dr. Phil har en morsom en:

"He's so anal" blir til "Han er så analfiksert"

Det skal jo bety noe i retning av han er en flisespikker eller noe i den retningen.

Den var rå! Ler!

Her er enda en godbit;

Motherfucker" fra Die Hard ble i sin tid oversatt til "rumpenisseneger" av en kreativ oversetter.

Skrevet

Den var rå! Ler!

Her er enda en godbit;

Motherfucker" fra Die Hard ble i sin tid oversatt til "rumpenisseneger" av en kreativ oversetter.

Rumpenisseneger!!!! Hvor får de det i fra??? *LOL*

Skrevet

Den var rå! Ler!

Her er enda en godbit;

Motherfucker" fra Die Hard ble i sin tid oversatt til "rumpenisseneger" av en kreativ oversetter.

les mer her!

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...