Gjest selje Skrevet 28. november 2003 Del Skrevet 28. november 2003 Jeg leser ei bok, oversatt fra engelsk. Oversetteren har brukt ordet "risengrynskake" om den engelske desserten "rice pudding". Jeg er overrasket, trodde alltid det betydde noe i retning av det vi kaller "risrand", l itt vasne greier en brukte å ha rød saus på. Noen med peiling? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/128071-peiling-p%C3%A5-engelsk-matrett/ Del på andre sider Flere delingsvalg…
Minigullet Skrevet 28. november 2003 Del Skrevet 28. november 2003 Jepp, det er sånn vasne greier med saus på - ikke kake. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/128071-peiling-p%C3%A5-engelsk-matrett/#findComment-780088 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest selje Skrevet 28. november 2003 Del Skrevet 28. november 2003 Jepp, det er sånn vasne greier med saus på - ikke kake. Takk skal du ha! 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/128071-peiling-p%C3%A5-engelsk-matrett/#findComment-780093 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gemini Skrevet 28. november 2003 Del Skrevet 28. november 2003 Er risrand det samme som riskrem? I min ordbok står det at rice pudding = risengrynsgrøt 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/128071-peiling-p%C3%A5-engelsk-matrett/#findComment-780096 Del på andre sider Flere delingsvalg…
darma Skrevet 28. november 2003 Del Skrevet 28. november 2003 Rice pudding er det samme som riskrem, ikke risgrøt... Riskjeks er ricecrackers!! 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/128071-peiling-p%C3%A5-engelsk-matrett/#findComment-780166 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.