Gjest Snux Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 Hvordan kan jeg skrive at norske har etterspørsel etter et vist produkt på engesk? 0 Siter
Gjest Snux Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 demand Er ikke demand mer kreve? Kanskje det er et litt sterkt ord? 0 Siter
Mary Poppins Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 Nei det er helt korrekt å bruke i den sammenhengen. Tilbud og etterspørsel = supply and demand 0 Siter
Gjest Snux Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 Nei det er helt korrekt å bruke i den sammenhengen. Tilbud og etterspørsel = supply and demand Tusen takk! 0 Siter
Incubo Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 Synes også demand blir litt sterkt..ville brukt request tror jeg.. 0 Siter
Mary Poppins Skrevet 15. oktober 2006 Skrevet 15. oktober 2006 Synes også demand blir litt sterkt..ville brukt request tror jeg.. det riktige uttrykket i den forbindelse er demand 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.