Gå til innhold

Vår datter vil hete sitt kinesiske navn


Anbefalte innlegg

fei1365380229

Vi kom hjem med vår lille datter i slutten av feb-03. Da var hun ca. 1 1/2 år gammel.

Hun har allerede begynt å snakke masse norsk.

Det som er litt "trist" er at hun elsker sitt "gamle" navn. Hun nekter konsekvent og ta det navnet vi har gitt henne i sin munn og bruker sitt kinesiske etternavn (uttales Go) og fornavn (uttales Vi) når hun omtaler seg selv. Ser hun et bilde av seg selv, uttaler hun strålende; Go Vi.

Men hun kommer når vi roper på henne på sitt norske navn altså.

Er det noen som har opplevd det samme? Jeg bekymrer meg ikke - det blir en morsomhet å fortelle når hun blir større.

Men det er jo litt trist å se at hun er så strålende fornøyd med navnet sitt og så for hun ikke beholde det.

Fortsetter under...

Gjest ChiengMai

Da vi hentet Storebror for to år sida brukte vi konsekvent det norske navnet hans. Selv brukte han det kjælenavnet fosterfamilien hadde brukt når han snakket om seg selv. Etter vel en måned (tror jeg det var) begynte han å bruke det norske navnet sammen med kjælenavnet, og etter enda en god stund forsvant bruk av kjælenavnet helt. For tida bruker han både sitt norske og sitt thailandske navn når han presenterer seg selv, det går i perioder.

Hvis dere er konsekvente og kun bruker det norske navnet hennes vil nok dette gå seg til etter hvert. Jenta har nok behov for å holde fast på litt av sitt gamle jeg, det beste er nok å ikke stresse henne og la det gå sin gang.

Gjest ChiengMai

Hvorfor kan hun ikke få beholde navnet sitt da?

Er det bare deres behov som skal tilfredstilles ved å adoptere?

Tenk på BARNETS behov først!

Jeg kjenner voksne adopterte som fikk beholde navnet sitt og som senere har ønsket at de fikk et norsk navn i stedet. Behovene forandrer seg etter hvert, det ene eller det andre er ikke nødvendigvis mer riktig enn det andre. Jenta er ikke to år enda, og hvem kan definere behovene hennes bedre enn foreldrene, tror du?

Annonse

serendipity

Fortell meg noen som ikke velger navn til barnet sitt ut fra egoistiske hensyn!

Barnet har allerede fått et navn som hun tydeligvis identifiserer med seg selv. Skal må ta "tvinge" frem en annen naturlighet fordi noen andre har funnet et navn de liker bedre???

Barnet kan vel få beholde det hun har, og så kan foreldrene legge på et mellomnavn el l.

Jeg kjenner voksne adopterte som fikk beholde navnet sitt og som senere har ønsket at de fikk et norsk navn i stedet. Behovene forandrer seg etter hvert, det ene eller det andre er ikke nødvendigvis mer riktig enn det andre. Jenta er ikke to år enda, og hvem kan definere behovene hennes bedre enn foreldrene, tror du?

Jeg har et utenlandsk fornavn selv og er glad for det.

Jeg vil heller hete det jeg heter enn å bli kalt Stine2 eller Linda B. på skolen.

Et alternativ er at barnet beholder sine navn og i tillegg tar et norskt navn. Hun kan selv velge om hun vil endre navnet sitt når hun blir eldre.

serendipity

Jeg kjenner voksne adopterte som fikk beholde navnet sitt og som senere har ønsket at de fikk et norsk navn i stedet. Behovene forandrer seg etter hvert, det ene eller det andre er ikke nødvendigvis mer riktig enn det andre. Jenta er ikke to år enda, og hvem kan definere behovene hennes bedre enn foreldrene, tror du?

Men går det ikke an å beholde navnet barnet tross alt har vent seg til, og legge på et mellomnavn?

Syns GO VI var ett helt nydlig navn, jeg da:) Lett for meg og si, som ikke har verdens vanligste navn selv:)

Tror nok helt sikkert at navnet faller også lettere for henne, med tid og stunder. (Snakker SELVSAGT IKKE fra erfaring).

Lykke til med tilvenning av navn.

Håper alt annen tilpassing går lettere:)

Klemmer fra

fei1365380229

Trodde ikke jeg skulle få så mye svar på denne.

Jeg syns Go Vi er et nydelig navn, men ærlig talt - hun kan ikke hete det. For det første er Go et etternavn og i Norge har vi vel ingen praksis for å si f.eks; Hansen, Rita hver gang vi snakker til denne personen.

Vi har beholdt Vi (skrives ikke sånn) som mellomnavn, men i Kina har de brukt begge navnene når de har snakket til henne for det kommer ikke noen respons ved bruk av bare det kinesiske fornavnet.

Og ærlig talt - jeg tror ikke hun hadde blitt særlig blid på oss om hun ikke hadde fått et "norsk" navn. Hun er ikke to år ennå og kan selvfølgelig ikke vurdere dette.

Og som noen skriver - det går seg til etterhvert, jeg er ikke i tvil om det.

Ellers så går tilknytning til oss, søsknene, språket og absolutt alt helt flott.

Jeg skrev egentlig dette litt fordi jeg syns det er litt sjarmerende.

Annonse

Trodde ikke jeg skulle få så mye svar på denne.

Jeg syns Go Vi er et nydelig navn, men ærlig talt - hun kan ikke hete det. For det første er Go et etternavn og i Norge har vi vel ingen praksis for å si f.eks; Hansen, Rita hver gang vi snakker til denne personen.

Vi har beholdt Vi (skrives ikke sånn) som mellomnavn, men i Kina har de brukt begge navnene når de har snakket til henne for det kommer ikke noen respons ved bruk av bare det kinesiske fornavnet.

Og ærlig talt - jeg tror ikke hun hadde blitt særlig blid på oss om hun ikke hadde fått et "norsk" navn. Hun er ikke to år ennå og kan selvfølgelig ikke vurdere dette.

Og som noen skriver - det går seg til etterhvert, jeg er ikke i tvil om det.

Ellers så går tilknytning til oss, søsknene, språket og absolutt alt helt flott.

Jeg skrev egentlig dette litt fordi jeg syns det er litt sjarmerende.

Hei Fei!

Hygglig og høre at alt annet går supert:) Jeg er kjempe imponert at hun allerede har fått fatt på norsken:) Mulig det er vanlig, men jeg lar meg i alle fall imponere *ler*

Tenkte på det, godt de i kina ikke kalte henne Viggo, men det kunne jo blitt ført med på lista over morsomme utsagn:)

Klem fra en hormonfylt

fei1365380229

Hei Fei!

Hygglig og høre at alt annet går supert:) Jeg er kjempe imponert at hun allerede har fått fatt på norsken:) Mulig det er vanlig, men jeg lar meg i alle fall imponere *ler*

Tenkte på det, godt de i kina ikke kalte henne Viggo, men det kunne jo blitt ført med på lista over morsomme utsagn:)

Klem fra en hormonfylt

Denne var morsom! Har faktisk ikke tenkt på at det blir Viggo.

Ellers så er vi alle kjempeimponert over all norsken hun har tilegnet seg på under 3 mnd. sammen med oss. De viktigste ordene er dog: NEI, IKKE og MIN. Har tre storesøsken så disse ordene er bare et "must" (-:

Gjest Kjør på....

Hei Fei....

Jeg er helt enig med deg. Hun kan ikke hete Go Vi. Go er jo etternavnet hennes. Hun bør jo få familiens etternavn. Og så har dere jo beholdt Vi (som er et flott navn) som et fornavn. Helt sikkert kjempe!!

Hun vil nok venne seg til det nye navnet etterhvert. Tror ikke du behøver å bekymre deg for det. Lykke til !!

Begge barna våre har kalt seg selv kun med sine indiske navn nesten hele første året etter hjemkomst. Syns bare det var søtt, jeg.

Vi har også brukt deres indiske navn til daglig sammen med deres norske navn. Nå da de begge er "store", hender det rett som det er at de kaller seg selv og hverandre enten kun med det norske navnet eller kun med det indiske navnet. Og det er helt greit.

Hvis vi spør dem hva de ønsker at vi skal kalle dem, får vi til svar at vi skal si både det indiske og det norske navnet.

Så, fei, jeg tror nok at deres lille frøken èn eller annen gang finner ut at hun også skal bruke sitt norske navn. At hun allerede nå forstår at det er henne selv, er jo et positivt tegn, ikke sant?

Hilsen fra

fei1365380229

kan dere ikke bruke begge navnene på henne en stund da - men det gjør kansje forvirringen ennå større?

Uansett er det en aldeles nydelig unge du har!

Klem fra

Takk, jeg syns også vi har verdens herligste unge. Og det har jaggu du også. Kjempehyggelig med treff - gleder meg allerede til neste gang, men da får det være finere vær. Er kald ennå jeg (-:

For å dele litt erfaringer:

Vår datter er nå 3 år, hun var 15 mnd da vi hentet henne. Hun var selvfølgelig godt kjent med sitt kinesiske navn, som vi beholdt sammen med et nytt norsk navn. Til og begynne med brukte både vi og henne det kinesiske navnet mest for å gjøre overgangen så harmonisk som mulig. Etterhvert brukte vi begge navnene og nå mest det norske.

Når hun skal fortelle hva hun heter til andre barn, sier hun vanligvis bare det norske navnet enda det kinesiske navnet også er internasjonalt og brukt i Norge i besteforeldre generasjonen. Hvis en jente har det samme norske navnet som henne selv, sier hun: -"men jeg heter ikke bare det, for jeg heter .."også kommer hele navnet inkludert det kinesiske. Så forteller hun stolt at da hun var liten var hun kina-baby og ikke bare baby.

Andre barn på 4-5 år som hører det norsk+kinesiske navnet blir ofte fasinert og kaller henne ved begge navn, og det reagerer hun på med stor selvfølgelighet.

Hun er nå fortrolig med sitt navn og særdeles fornøyd med hvem hun er.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...