Jump to content
Sign in to follow this  
Sofline

Deltager eller deltaker??

Recommended Posts

Fortsetter under...

Gimmick

Deltager skal være riktig ift hva jeg får slått opp.. ble jammen usikker selv:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gimmick

På søk i norsk ordbok får jeg opp begge som riktig!?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest MrPimmel

Analyse:

Ta del

Jeg tar del i en aktivitet.

Jeg tar en høne.

Jeg tager ikke en høne.

Jeg tar tak i noe.

Jeg er deltaker.

Mener jeg.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sofline

På søk i norsk ordbok får jeg opp begge som riktig!?

Irriterende norsk skriftspråk... hvorfor kan man ikke bare bestemme seg for èn stavemåte...? :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gimmick

Irriterende norsk skriftspråk... hvorfor kan man ikke bare bestemme seg for èn stavemåte...? :-)

hehe, sant det.. man kan bli litt forvirra til tider:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Annonse

Ugga Bugga

Jeg tror begge deler er riktig, men førstnevnte ligger tettest opp til dansk.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sofline

Jeg tror begge deler er riktig, men førstnevnte ligger tettest opp til dansk.

Nettopp derfor jeg lurer... Jeg bor i Danmark og skriver mye dansk, og er litt redd for at norsken min kommer til å "fordanske" seg...

Share this post


Link to post
Share on other sites
MsSophie

Jeg skriver ordet deltaker/deltager ca 100 ganger om dagen, og begge deler er korrekt.

Så i mine rapporter bruker jeg begge deler om hverandre.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gemini

Jeg skriver ordet deltaker/deltager ca 100 ganger om dagen, og begge deler er korrekt.

Så i mine rapporter bruker jeg begge deler om hverandre.

Personlig synes jeg det er en fordel om man prøver å holde seg til en og samme variant av slike ord gjennom fx. en rapport.

Jobber mye med rapporter selv også, som har input fra flere forfattere, og bruker litt tid på å få en viss konsekvens i stavemåter.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest den ekte noor

Deltager føler jeg;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Aimabel

tja... tager du del i noe, eller taker du del i noe?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Aimabel

Jeg tror begge deler er riktig, men førstnevnte ligger tettest opp til dansk.

ja, akkurat som "lige måde" like måte?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Annonse

Åsemor

tja... tager du del i noe, eller taker du del i noe?

Det heter vel verken å take eller å tage på norsk.

Share this post


Link to post
Share on other sites
laguna1365380434

Jeg føler instinktivt at det må være deltager.

Deltaker blir sånn fornorska og logisk liksom, men feil fordet i mine ører.

Men har ikke off. peil.

:-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
MsSophie

Personlig synes jeg det er en fordel om man prøver å holde seg til en og samme variant av slike ord gjennom fx. en rapport.

Jobber mye med rapporter selv også, som har input fra flere forfattere, og bruker litt tid på å få en viss konsekvens i stavemåter.

Det er jeg i og for seg enig i. I begynnelsen skrev jeg konsekvent deltager - min måte å skrive på. Så ble jeg korrigert av en kollega.."det skrives" ikke slik, det skrives deltaker". Ok, så begynte jeg å skrive deltaker, og måtte konsentrere veldig på akkurat det ordet. Så fant jeg ut at begge deler var lov, og da bare lot jeg det flyte.

Og sett i lys av rettskrivingskunnskapene til de som leser rapportene mine, så tror jeg ikke det gjør noe:-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Osiris

Begge deler er tillatt. For meg høres deltager ut som en meget gammeldags og konservativ skrivemåte, sånn som Kåre Willoch snakker for eksempel. Men den skriveformen er helt sikkert den som er naturlig for folk fra sør- og vestlandet. For meg fra Trøndelag er deltaker det helt naturlige.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gemini

Det er jeg i og for seg enig i. I begynnelsen skrev jeg konsekvent deltager - min måte å skrive på. Så ble jeg korrigert av en kollega.."det skrives" ikke slik, det skrives deltaker". Ok, så begynte jeg å skrive deltaker, og måtte konsentrere veldig på akkurat det ordet. Så fant jeg ut at begge deler var lov, og da bare lot jeg det flyte.

Og sett i lys av rettskrivingskunnskapene til de som leser rapportene mine, så tror jeg ikke det gjør noe:-)

Skjønner! :-)

Men om du tar en søk og erstatt (replace) i Word, så er det utrolig enkelt å søke etter deltager og rette til deltaker (replace all) hvis du vil.

Men altså, det er bare ment som et hyggelig råd, ikke streng skolefrøken med rødpenn... hehe ;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
MsSophie

Skjønner! :-)

Men om du tar en søk og erstatt (replace) i Word, så er det utrolig enkelt å søke etter deltager og rette til deltaker (replace all) hvis du vil.

Men altså, det er bare ment som et hyggelig råd, ikke streng skolefrøken med rødpenn... hehe ;-)

Ok...frøken, jeg skal huske det:-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gemini

Ok...frøken, jeg skal huske det:-)

Ja, nå må du ikke glemme det da ;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

Artikler fra forsiden

×
×
  • Create New...