Dorthe Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 Jeg tipper det ikke tar så lang tid før det får et navn. Jeg har også lagt merke til at enkelte ungdommer legger seg til en gebrokken måte å snakke på selv om de er aldri så urnorske. Kanskje det også er mote. De siste heter altså wolla som betyr jeg lover på arabisk. 0 Siter
Babette Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 De siste heter altså wolla som betyr jeg lover på arabisk. Takk skal du ha! Det skal jeg notere meg i - jeg holdt på å si svarteboken, men det ville nok lyde rasistisk. 0 Siter
Dorthe Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 Takk skal du ha! Det skal jeg notere meg i - jeg holdt på å si svarteboken, men det ville nok lyde rasistisk. Hihi, jeg tror du kan være trygg på at wolla ikke er rasistisk, da hadde ikke dattera mi fortalt meg det. 0 Siter
Babette Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 Hihi, jeg tror du kan være trygg på at wolla ikke er rasistisk, da hadde ikke dattera mi fortalt meg det. Jeg mente svarteboka. Men det var en spøk. 0 Siter
Dorthe Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 Jeg mente svarteboka. Men det var en spøk. Jeg skjønte det da. Jeg lo til med litt for meg sjøl når jeg leste det ) 0 Siter
lonelyP Skrevet 31. oktober 2006 Skrevet 31. oktober 2006 Det er bare de dumme i oslo som sier det der. Har aldri visst at måten man snakker på kan fortelle så mye om en... dum, lat og sviktet av både lærer og foreldre. Ikke rart jeg er lonely gitt! 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.