Gå til innhold

"Feil" uttale av navn


Anbefalte innlegg

Skrevet

Trykk på O'en.

Jeg kjenner noen som uttaler det med kraftig trykk på styavelsen Bo og det blir helt feil for meg, det skal være et lett trykk på o, evt. od.

  • Svar 64
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • Lillemus

    9

  • flisa

    8

  • Atene

    6

  • Patsi

    5

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Så hvordan uttaler dere det? Som "bønder", eller som "bønner"?

Vi uttaler det lett og rett frem, ikke noe hardt trykk noe sted, men noen uttaler det med et meget bestemt trykk på første stavelse. Det blir helt annerledes enn slik vi sier det, men jeg gidder virkelig ikke kommentere det.

Skrevet

Det går vel ikke an å legge trykket på en konsonant...?

Tja, kanskje det blir mer a-en.Men vi uttaler navnet med T lett, og så kort a, hvis du skjønner. Så det blir liksom trykk på "ar", men ikke Taaarjei. :-)

Gjest Aviaana
Skrevet

Hvordan uttaler du Bodil? Med trykket på o'en? på i'en? eller et svakt trykk på d'en?

Jeg visste ikke at man kunne uttale navnet på så mange forskjellige måter jeg :). Har vel knapt hatt mulighet til å uttale det, har kjent null personer som heter Bodil.

Men jeg ville uttalt det med trykk på O'en. med tonem 2

Skrevet

Jeg kjenner noen som uttaler det med kraftig trykk på styavelsen Bo og det blir helt feil for meg, det skal være et lett trykk på o, evt. od.

Skjønner hva du mener, helt enig.

Skrevet

Tja, kanskje det blir mer a-en.Men vi uttaler navnet med T lett, og så kort a, hvis du skjønner. Så det blir liksom trykk på "ar", men ikke Taaarjei. :-)

Skjønner :-)

Skrevet

Vi uttaler det lett og rett frem, ikke noe hardt trykk noe sted, men noen uttaler det med et meget bestemt trykk på første stavelse. Det blir helt annerledes enn slik vi sier det, men jeg gidder virkelig ikke kommentere det.

Siden jeg har vært innom her i maaange år, så kan jeg faktisk huske at du har nevnt hva arvingene heter... Hang meg litt opp i det også fordi jeg likte navnene... :)

Men navnet på sønnen din blir litt "hardt" her på Østlandet... Og vi legger trykket på første stavelse, ja...

Men du har rett i at det er fine navn de har - begge to... :

Gjest ChiengMai
Skrevet

Kult -da vet jeg er at mitt eget navn også kan uttales på begge måter - i trøndelag og her i Østfold

Trøndere sierså mangt, blant annet KaRRoline i stedet for Karoline. Det er helt fælt!

Skrevet

Trøndere sierså mangt, blant annet KaRRoline i stedet for Karoline. Det er helt fælt!

Åja! Min mor sa Marrrrrianne istedetfor å ha trykket mer på -anne og jeg grøsset hver gang jeg hørte det.

Skrevet

Jeg ville uttalt klemma, blemma og remma (hva er det?) likt, så jeg forstår ikke hva du mener vedr. Emma.

Gjest ChiengMai
Skrevet

Åja! Min mor sa Marrrrrianne istedetfor å ha trykket mer på -anne og jeg grøsset hver gang jeg hørte det.

Grøss og gru! :-0

Skrevet

Jeg ville uttalt klemma, blemma og remma (hva er det?) likt, så jeg forstår ikke hva du mener vedr. Emma.

Men "remma" uttales ikke likt som "blemma" og "klemma".

Tenk på en vifterem, f eks. Du sier "det er _vifteremma_ som må skiftes."

Så sier du noe om en vannblemme: "Det som gjorde vondt var _blemma_".

Du hører forskjellen? Som når du uttaler Bønner og Bønder. Samme forskjellen i tonefall.

Gjest ChiengMai
Skrevet

flísa og flisá?

:-D

I Trøndelag ville de trolig sagt flissa... :-)

Skrevet

Men "remma" uttales ikke likt som "blemma" og "klemma".

Tenk på en vifterem, f eks. Du sier "det er _vifteremma_ som må skiftes."

Så sier du noe om en vannblemme: "Det som gjorde vondt var _blemma_".

Du hører forskjellen? Som når du uttaler Bønner og Bønder. Samme forskjellen i tonefall.

Aha! I min verden finnes ikke ordet "remma", jeg ville sagt "remen", det var vel derfor jeg ikke forstod verken betydningen eller uttalen her.

Har aldri hørt navnet "Emma" uttalt som "remma", og mener det egentlig ikke uttales helt slik på engelsk heller.

Skrevet

Men "remma" uttales ikke likt som "blemma" og "klemma".

Tenk på en vifterem, f eks. Du sier "det er _vifteremma_ som må skiftes."

Så sier du noe om en vannblemme: "Det som gjorde vondt var _blemma_".

Du hører forskjellen? Som når du uttaler Bønner og Bønder. Samme forskjellen i tonefall.

I Trøndelag sier vi ikke remma, men reima. ;o)

Skrevet

I Trøndelag ville de trolig sagt flissa... :-)

Flissa nei - gamle trøndere legger trykket først på navnet er min oppfatning, men Fliiisa er også lite trolig. Det ville nok blitt sagt bare rett frem uten noe spesielt trykk noe sted tenker jeg, i alle fall gjør jeg det.

Skrevet

I Trøndelag sier vi ikke remma, men reima. ;o)

hehe men det blir jo likevel det trykket som når en uttaler Emma som remma. gjør det ikke?

remma - reima - emma.?

Skrevet

hehe men det blir jo likevel det trykket som når en uttaler Emma som remma. gjør det ikke?

remma - reima - emma.?

Når du endelig oppklarte for meg hva remma er - som i vifteremma - så skjønte jeg uttalen på det og nei, jeg uttaler ikke Emma som i remma. For meg så er det litt mer trykk på mm'ene i remma enn i klemma og blemma - og Emma. :o)

Skrevet

Når du endelig oppklarte for meg hva remma er - som i vifteremma - så skjønte jeg uttalen på det og nei, jeg uttaler ikke Emma som i remma. For meg så er det litt mer trykk på mm'ene i remma enn i klemma og blemma - og Emma. :o)

hehe dette var en morsom diskusjon! :-)

Gjest ChiengMai
Skrevet

Flissa nei - gamle trøndere legger trykket først på navnet er min oppfatning, men Fliiisa er også lite trolig. Det ville nok blitt sagt bare rett frem uten noe spesielt trykk noe sted tenker jeg, i alle fall gjør jeg det.

"gamle trøndere legger trykket først på navnet er min oppfatning, "

Derav KaRRoline og MaRRianne altså. Uffameg! Grunnen til at jeg sa Flissa var vel at det var eneste plassen i nicket jeg greide å legge trykket feil sted. :-D

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...