Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Vi er godkjente i Norge for 1 barn som er min. 2 år yngre enn vår datter som nå er 3 år fra Colombia. Hva skriver vi da på det spanske søknadskjemaet der hvor godkjenningsalderen skal stå fra ..... til noen som vet det ?

villbringebær
Skrevet

Dere kan skrive "hasta 2 años menor de nuestro hijo nacido 2005" (opptil 2 år yngre enn vårt barn født 2005).

Skrevet

Dere kan skrive "hasta 2 años menor de nuestro hijo nacido 2005" (opptil 2 år yngre enn vårt barn født 2005).

Takk :) hørtes ut som du var ganske så stødig på spansken ihvertfall ;)

Gjest Elextra
Skrevet

Dere kan skrive "hasta 2 años menor de nuestro hijo nacido 2005" (opptil 2 år yngre enn vårt barn født 2005).

Men hun sa at det minst skulle være to års forskjell, mens du snakker om inntil to års forskjell?

villbringebær
Skrevet

Men hun sa at det minst skulle være to års forskjell, mens du snakker om inntil to års forskjell?

Nei, jeg sier at godkjenningsalderen for det nye barnet i Colombia må være minst 2 år yngre enn det barnet de har fra før (jeg tolket det dit hen at det var førdt i 2005). Dermed kan ikke nye barnet være født tidligere enn tilsvarende måned i 2007!...

Stemmer ikke det da vnr?

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...