Gå til innhold

Spansk


Gjest Sonar por ti

Anbefalte innlegg

Gjest Sonar por ti
Skrevet

Kan noen hjelpe meg å oversette noe til Spansk please?

" Du er i mine drømmer"

" Jeg tenker på deg"

" Du gjør meg glad"

" Jeg tenker på deg dag og natt"

Please anyone?

Fortsetter under...

Gjest Hun kan helt sikkert hjelpe deg
Skrevet

Spør Angela (Angela26)

Skrevet

Du er i mine drømmer... En liten overdrivelse kanskje?

Gjest Håper jeg har skrevet ordene riktig, lenge siden sist
Skrevet

" Du er i mine drømmer" - Eres in mis suenos (sånn buet apostrof over n skal det være

" Jeg tenker på deg" - pienso en ti

" Du gjør meg glad" - me hases feliz

" Jeg tenker på deg dag og natt" - pienso en ti dia y noche

Gjest Sonar por ti
Skrevet

" Du er i mine drømmer" - Eres in mis suenos (sånn buet apostrof over n skal det være

" Jeg tenker på deg" - pienso en ti

" Du gjør meg glad" - me hases feliz

" Jeg tenker på deg dag og natt" - pienso en ti dia y noche

Tuuuuuuuusen takk "Håper jeg har skrevet ordene riktig...."

Ser veldig riktig ut, så jeg bruker det! ;-)

:-) :-) :-)

Gjest Sonar por ti
Skrevet

Du er i mine drømmer... En liten overdrivelse kanskje?

Overdrivelse du liksom!!! ;-) Det er ikke beskrivende nok en gang!!! :-))

Synd du ikke har opplevd det samme........ ;-)

Annonse

Gjest Sonar por ti
Skrevet

Spør Angela (Angela26)

Tusen takk for tips! :-)

Gjest Håper jeg osv.
Skrevet

Tuuuuuuuusen takk "Håper jeg har skrevet ordene riktig...."

Ser veldig riktig ut, så jeg bruker det! ;-)

:-) :-) :-)

Jeg er rimelig sikker på uttalelsen, altså at det er riktig hvordan det er sagt.

Det jeg var litt usikker på var hvordan et par av ordene var skrevet, håper det er korrekt.

Ikke glem at lyden "nj" skrives som jeg skrev ñ.

villbringebær
Skrevet

"Du er i mine drømmer" = estás en mis sueños

"Jeg tenker på deg" = pienso en tí

"Du gjør meg glad" = me haces feliz

"Jeg tenker på deg dag og natt" = pienso en ti, día y noche

Gjest Jølsen's
Skrevet

" Du er i mine drømmer" - Eres in mis suenos (sånn buet apostrof over n skal det være

" Jeg tenker på deg" - pienso en ti

" Du gjør meg glad" - me hases feliz

" Jeg tenker på deg dag og natt" - pienso en ti dia y noche

Du har skrevet feil flere steder.

Gjest Håper osv.
Skrevet

Du har skrevet feil flere steder.

"Flere steder" Det har jeg vel ikke.

Men hvis du mener det så bør du vel kanskje gi trådstarter et svar med det helt korrkte da, i steden for å kun fortelle meg at jeg har skrevet feil?

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...