Gå til innhold

Spesielle navn til barn


Anbefalte innlegg

Skrevet

Atika. For meg er det et hundenavn.

Jeg synes det samme gjelder Tanja, enda jeg vet om flere menneskejenter som heter det. For meg er det på linje med Passopp.

  • Svar 241
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • Lotte :o)

    36

  • morsan

    29

  • Colette

    27

  • Helmi

    7

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Som candyqueen_83 sier, på den engelske måten. Keee-vin blir bare helt feil.

Men sier man Keee-vin på engelsk, da? En brite jeg av og til snakker med på jobb presenterer seg på tlf som "Kevvin".

Gjest Elextra
Skrevet

Men sier man Keee-vin på engelsk, da? En brite jeg av og til snakker med på jobb presenterer seg på tlf som "Kevvin".

Jeg kjenner også en amerikaner som heter Kevin, og uttaler det som om det var to v'er.

Har vel egentlig aldri hørt uttalt Kevin på annen måte.

Gjest Pip the Great Tit
Skrevet

Så bra jeg kunne være til glede! :-)

Veldig fint:) Jeg er glad for alt som lokker fram smilet:)

candyqueen_83
Skrevet

Men sier man Keee-vin på engelsk, da? En brite jeg av og til snakker med på jobb presenterer seg på tlf som "Kevvin".

Hun svarte vel at de sier Kevvin, og at Kee-vin er rart?

Gjest Silver Fairy
Skrevet

Men sier man Keee-vin på engelsk, da? En brite jeg av og til snakker med på jobb presenterer seg på tlf som "Kevvin".

Jeg formulerte meg kanskje litt dårlig. Kevin skal uttales Kevvin, ikke Keee-vin (som jeg hørte en bergenser si).

Gjest bikku
Skrevet

Som candyqueen_83 sier, på den engelske måten. Keee-vin blir bare helt feil.

Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]

Skrevet

Jeg formulerte meg kanskje litt dårlig. Kevin skal uttales Kevvin, ikke Keee-vin (som jeg hørte en bergenser si).

OK, da skjønner jeg:-)

Gjest vinke
Skrevet

Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]

''Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]''

Tja, jeg sier vii-bekke, hvor ville du plassere meg?

Gjest vinke
Skrevet

Kevvin- Altså med to v`er :o)

Jupp, ser forskjellen nå :)

Skrevet

Nesten verre om man hadde uttalt det for "Sjar-less";-)

Jeg synes forresten det er kjemperart med engelske navn med norsk uttale, slik som f eks Steve ("da damene dro") - uttales altså ikke stiiv, men ste-ve.

Jeg har en forlengst avdød Sharless (Charles) i slekta. :o) Alle andre søsken hadde i grunnen veldig norske navn så jeg har aldri helt skjønt akkurat det navnevalget der.

Skrevet

Jeg kjenner en som er halvt dansk som heter Bri-an. Ke-vin syns jeg er rart.

Kevin er fryktelig uansett hvordan det uttales. Brian med norsk uttalt også.

Gjest bikku
Skrevet

''Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]''

Tja, jeg sier vii-bekke, hvor ville du plassere meg?

Sør for Nordland ;)

Skrevet

Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]

Jeg synes den nordnorske uttalen her er litt komisk;-)

Skrevet

Jeg har en forlengst avdød Sharless (Charles) i slekta. :o) Alle andre søsken hadde i grunnen veldig norske navn så jeg har aldri helt skjønt akkurat det navnevalget der.

Kanskje moren til Sjarless har hatt en "ungdoms-crush" på en sjarmerende engelskmann med samme navn, som vandret rundt i området iført tweed og knickers? ;-)

Gjest bare å komme på det...
Skrevet

Rita Peggy og Glenn Kent har jeg hørt om fra fllere hold, og da oftest fortalt som at vedkommende som hørte navnene befant seg på buss eller tog el lignende, og hørte en mor snakke til barna sine som da skulle hett det. Jeg trodde på historien første gangen, men da andre senere har fortalt med samme histroie som om det skulle være "sin" opplevelse, kom jeg til at det bare er en vandrehistorie.

I nærheten her er det en gutt som heter Kent Are...når du sier det fort blir det ken tare...som ikke er akkurat vakkert

Skrevet

I nærheten her er det en gutt som heter Kent Are...når du sier det fort blir det ken tare...som ikke er akkurat vakkert

...kentare.... man kan synge det navnet på samme melodi som "Volare":-)

Gjest Silver Fairy
Skrevet

Hva sier dere til den sørnorske kontra den nordnorske uttalen av Vibeke, da...?

Nord: [vibeeke]

sør: [vibbekke]

Jeg sier Vibeke som vinke skrev under her. Bestefaren min sa det som i Nord, selv om vi er fra samme sted. Vi er fra midt-norge btw.

Skrevet

Gokart... (det ble søkt om tillatelse, men det ble ikke godkjent).

Skrevet

Ja, veldig langt... Nå har begge mine unger dobbelt navn, så skal ikke rop for høyt der. ;P

Uff, nei, jeg likte det ikke.. Men godt noen gjør det!

Hehe... Overrasker meg ikke at du ikke likte navnet Kornelius da; jeg synes nemlig det er veldig fint, og vi er nok nesten så ulike som det er mulig å bli ;)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...