Gå til innhold

"barnehage" på engelsk


Gjest "barnehage" på engelsk..?

Anbefalte innlegg

Gjest "barnehage" på engelsk..?
Skrevet

Jeg trenger å oversette ordet "barnehage" til engelsk, noe som er vanskeligere enn jeg (og flere med meg) trodde. De fleste sier at "kindergarten" er riktig oversettelse, men flere engelskspråklige sier at dette ikke er riktig. Men disse kjenner ikke den norske barnehage-strukturen så godt at de klarer å finne det riktige begrepet. Problemet er nok at engelskspråklige land starter på skolen i ulik alder sammenlignet med norske barn.

Hva er det best beskrivende begrepet; kindergarten, pre school, day care center, nursery school, nursery, home day care ???

Ønsker at de som _faktisk_ vet hva som er det engelske begrepet på 'barnehage' svarer :-)

Fortsetter under...

Skrevet

Spørsmålet er om du skal ha det på amerikansk-engelsk eller britisk-engelsk?

Det amerikanske, så vidt jeg forstår: Daycare (fra 0-3 år), pre-kindergarten (fra 3-5 år) og kindergarten (5 år). Mange refererer til dette som "pre-school".

Det britiske: Nursery. Dette er som norske barnehager og varer fra 0-4/5 år. Det finnes også "playgroup". Dette ligner barnehager, men har mindre struktur og regnes ikke som del av en utdannelse.

Skrevet

riktig som glimtipper sier, i Engelsk-Engelsk er det rette begrepet Nursery. Jeg har bodd i UK tidligere og der ble Nursery brukt. I Amerika vil det være andre begreper.

Skrevet

Kindergarten blir brukt i USA om noe som best kan sammenlignes med vår førskole. Der er det mye bokstaver og tall med i leiken.

Day care er for mindre barn. (under 4-5 år tror jeg)

Barnehage er jo ikke så vanlig i f.eks USA. Der er det mer vanlig med dagmammaer for de aller minste.

Britisk-engelsk kan ikke jeg, men hør på Glimtipper. Hun vet det :-)

Skrevet

Spørsmålet er om du skal ha det på amerikansk-engelsk eller britisk-engelsk?

Det amerikanske, så vidt jeg forstår: Daycare (fra 0-3 år), pre-kindergarten (fra 3-5 år) og kindergarten (5 år). Mange refererer til dette som "pre-school".

Det britiske: Nursery. Dette er som norske barnehager og varer fra 0-4/5 år. Det finnes også "playgroup". Dette ligner barnehager, men har mindre struktur og regnes ikke som del av en utdannelse.

Vet du hva barnehjem heter på engelsk også? Hadde en bestemor som vokste opp på barnehjem i ... Hadde vært interessant og søkt litt på nettet og sett om jeg fant det.

På forhånd takk! :-)

Gjest Niccola
Skrevet

Vet du hva barnehjem heter på engelsk også? Hadde en bestemor som vokste opp på barnehjem i ... Hadde vært interessant og søkt litt på nettet og sett om jeg fant det.

På forhånd takk! :-)

orphanage

An orphan = foreldreløs

Annonse

Skrevet

Vet du hva barnehjem heter på engelsk også? Hadde en bestemor som vokste opp på barnehjem i ... Hadde vært interessant og søkt litt på nettet og sett om jeg fant det.

På forhånd takk! :-)

"Orphanage", om det er i gamledager.

I dag kaller vi det "children's home", eventuelt "group home".

Skrevet

Britisk engelsk tror jeg er nursery.

På amerikansk engelsk har man Day-care for de yngste, pre-school for de fra 3-4 og kindergarten for de fra 5 og til skolestart som er rundt 6 år.

Skrevet

"Orphanage", om det er i gamledager.

I dag kaller vi det "children's home", eventuelt "group home".

Tusen takk! :-)

Skrevet

orphanage

An orphan = foreldreløs

Tusen takk! :-)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...