Gjest Nilje Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 En venninne har fått barn og hun skal hete Marika. Har aldri hørt navnet før, men jeg syntes det var fint:) Et annet barn jeg vet om heter Tindra. også fint, men også litt fremmed, klarer ikke å assosiere det med noe. 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika syns jeg er et koselig navn, men så kjenner jeg ei flott dame som heter det. Tindra er nytt for meg, og sikkert derfor at det virker litt fremmed på meg. Men betydningen på norsk er jo fin: å tindre 0 Siter
Lillemus Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika... Hun må vel regne med at folk tror det er Marita vil jeg tro. ) Greit synes jeg, verken veldig positiv eller veldig negativ. Tindra - jeg tenkte på Tundra. ) I mine ører mer et hundenavn kanskje... 0 Siter
Onsdag1365380628 Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Jeg synes Marika er et fint navn og jeg kjenner ei jente som heter det. Tindra var nytt for meg, et fint navn det også, når jeg bare har fått sagt det noen ganger. 0 Siter
laban Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marita var drømmenavnet mitt som barn. Marika klinger jo veldig likt, men jeg hadde ikke selv valgt et navn der man stadig må presisere at det er "Marika med k". Tindra høres ut som et firma- eller merkenavn for meg. Men det finnes mange navn som er enda - eh - sjeldnere. Klangen er helt grei, det er bare uvant. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Jeg har kjent til et par Marika'er, hvorav bare en norsk, flere svenske. Synes det er et fint navn, men det er en ulempe at man blir usikker på uttalen. De fleste vil vel ha trykk på i'en (som i Marita), men noen vil nok velge å legge trykket jevnt, og uttale det som "tunika". 0 Siter
Lillemus Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Jeg har kjent til et par Marika'er, hvorav bare en norsk, flere svenske. Synes det er et fint navn, men det er en ulempe at man blir usikker på uttalen. De fleste vil vel ha trykk på i'en (som i Marita), men noen vil nok velge å legge trykket jevnt, og uttale det som "tunika". Marika kan man uttale på minst 3 måter: Maaarika Marrrika (typisk trøndersk ødelegging av navn!), min mor sa Marrrianne husker jeg. *Grøss* Mariiiika ) Ikke lett. 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika kan man uttale på minst 3 måter: Maaarika Marrrika (typisk trøndersk ødelegging av navn!), min mor sa Marrrianne husker jeg. *Grøss* Mariiiika ) Ikke lett. Den Marikaen jeg kjenner bruker trykk på i-en. 0 Siter
Gjest Niccola Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Ikke så verst navn det der. Marika hadde kanskje en schwung av 80-tallet over seg, var det ikke en artist som het noe lignende? Som sang noe om Soldiers? :-) Tindra er en lampe fra Åhléns, men søtt navn, synes jeg ;o) 0 Siter
Noraførr Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Jeg liker både Marika (med trykk på i) og Tindra. Kjenner ei jente som heter Lykke - og syns det også er fint. .... men så er jeg glad i litt uvanlige navn, jeg ....... og jeg har selvfølgelig navngitt mine døtre ut fra det ;D 0 Siter
Gjest jul med din glede Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika er greit, men Tindra er ikke pent synes jeg. Jeg liker best gamle norrøne navn som Ragnhild, Ingeborg, Astrid, Unn, Margrethe, Thora, for å nevne noen. 0 Siter
jubalong70 Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Ikke navn jeg umiddelbart faller for, men smak og behag... 0 Siter
jubalong70 Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika er greit, men Tindra er ikke pent synes jeg. Jeg liker best gamle norrøne navn som Ragnhild, Ingeborg, Astrid, Unn, Margrethe, Thora, for å nevne noen. Helt enig med deg - liker gode gammeldagse norske navn jeg også 0 Siter
Gjest "tindra-værsågod" Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marita var drømmenavnet mitt som barn. Marika klinger jo veldig likt, men jeg hadde ikke selv valgt et navn der man stadig må presisere at det er "Marika med k". Tindra høres ut som et firma- eller merkenavn for meg. Men det finnes mange navn som er enda - eh - sjeldnere. Klangen er helt grei, det er bare uvant. "Tindra høres ut som et firma- eller merkenavn for meg." Jeg jobbet i Tindra rett etter årtusenskiftet. Kanskje du hadde oss som strømleverandør?? 0 Siter
cizz Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Åh, noen er så opptatt av at det skal være _spesielt_ så det blir helt tåpelig.... Jeg hadde svart, å Marita ja det er jo et fint navn. Det er nok det folk kommer til å oppfatte gjennom hele livet hennes tenker jeg, at hun heter Marita, også må hun rette på det og si MariKa. Vi kjenner noen som kalte sin jente Natilde. Helt sykt spør du meg..... men man er jo forskjellige, og takk og lov for det:-) 0 Siter
Gjest Nilje Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Jeg liker både Marika (med trykk på i) og Tindra. Kjenner ei jente som heter Lykke - og syns det også er fint. .... men så er jeg glad i litt uvanlige navn, jeg ....... og jeg har selvfølgelig navngitt mine døtre ut fra det ;D ''Kjenner ei jente som heter Lykke - og syns det også er fint. '' lurer på hvordan det er å hete Lykke og ikke være lykkelig. Hvis jeg het Lykke og ble behandlet for tunge depresjoner hadde jeg nok følt meg litt rar;) 0 Siter
laban Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 "Tindra høres ut som et firma- eller merkenavn for meg." Jeg jobbet i Tindra rett etter årtusenskiftet. Kanskje du hadde oss som strømleverandør?? Jeg er inngiftet i en konkurrent, så det tror jeg ikke :-) Men jeg har jobbet i utkanten av bransjen, så det er nok derfra jeg har navnet - i underbevisstheten. 0 Siter
Lillemus Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 ''Kjenner ei jente som heter Lykke - og syns det også er fint. '' lurer på hvordan det er å hete Lykke og ikke være lykkelig. Hvis jeg het Lykke og ble behandlet for tunge depresjoner hadde jeg nok følt meg litt rar;) Jeg synes navnet Lykke er laaaangt over kanten hva sukkersøtt angår. 0 Siter
morsan Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Marika kan man uttale på minst 3 måter: Maaarika Marrrika (typisk trøndersk ødelegging av navn!), min mor sa Marrrianne husker jeg. *Grøss* Mariiiika ) Ikke lett. Pluss Marikka og Marikaaa;-) 0 Siter
Lillemus Skrevet 21. desember 2009 Skrevet 21. desember 2009 Pluss Marikka og Marikaaa;-) Marikaaaa hadde jeg ikke tenkt på engang, den var jo helt forferdelig! 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.