blanke ark Skrevet 27. januar 2010 Del Skrevet 27. januar 2010 På første stavelse. Tonefall og trykk er forskjellige ting. Tonefallet er mer "melodien" i ordet. Det vil si at navnet Emma kan uttales med to forskjellige "melodier", selv om trykket uansett er på første stavelse. Det ene tonefallet uttales slik at tonen går opp mot slutten, det andre slik at tonen går ned (som Olufs Emma). 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
blanke ark Skrevet 27. januar 2010 Del Skrevet 27. januar 2010 Tonefall og trykk er forskjellige ting. Tonefallet er mer "melodien" i ordet. Det vil si at navnet Emma kan uttales med to forskjellige "melodier", selv om trykket uansett er på første stavelse. Det ene tonefallet uttales slik at tonen går opp mot slutten, det andre slik at tonen går ned (som Olufs Emma). Eh. Tonelag, mener jeg. Ble forvirra av tittelen på innlegget. 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest fuchur Skrevet 27. januar 2010 Del Skrevet 27. januar 2010 Begge, kommer an på hvor man er fra. Kjenner Emmaer med hvert sitt tonelag, den ene har trøndersk mor. Men jeg tenker at hun nok blir kalt Emma med tonelag 2 i barnehagen og når hun møter nye folk selv om hun "egentlig" heter Emma med tonelag 1 fordi det er det mora sier :-) Man kan vel ikke være så nøye på det hvis man har et navn som kan uttales forskjellig, så får man heller korrigere hvis det er svært viktig for en. Husker det var en på videregående som insisterte på at hun het Karen med tydelig Ka r e n, og ikke "Kaarn" som mange sier på østlandet. Det ble endel rettelser kan man si... Og mange skjønte ikke/gadd ikke lære seg det heller. (Det er jo uhøflig da når man blir spurt pent ;-) 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Nilje Skrevet 28. januar 2010 Del Skrevet 28. januar 2010 Begge, kommer an på hvor man er fra. Kjenner Emmaer med hvert sitt tonelag, den ene har trøndersk mor. Men jeg tenker at hun nok blir kalt Emma med tonelag 2 i barnehagen og når hun møter nye folk selv om hun "egentlig" heter Emma med tonelag 1 fordi det er det mora sier :-) Man kan vel ikke være så nøye på det hvis man har et navn som kan uttales forskjellig, så får man heller korrigere hvis det er svært viktig for en. Husker det var en på videregående som insisterte på at hun het Karen med tydelig Ka r e n, og ikke "Kaarn" som mange sier på østlandet. Det ble endel rettelser kan man si... Og mange skjønte ikke/gadd ikke lære seg det heller. (Det er jo uhøflig da når man blir spurt pent ;-) Men det er jo fonologisk lettere å si Kaarn enn Karen. Sier man det fort, blir det vanskelig. Hvis man skarrer derimot blir det lettere å si Karen med e-lyd. Husker jeg ble presentert for en som het Hanne Elisabeth, og ville at vi skulle si begge navnene. Det ble to E'eretter hverandre og det ble tungvint. Hadde hun hett Ann- Elisabeth hadde det blitt enklere. 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest EvyM Skrevet 29. januar 2010 Del Skrevet 29. januar 2010 Her hvor jeg bor sier man Evy til meg - høres ikke så verst ut syns jeg. Har noen venner fra østlandet som kaller meg Evvy som om v'en er dobbel og det er bistygt! 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mirabell Skrevet 29. januar 2010 Del Skrevet 29. januar 2010 Her hvor jeg bor sier man Evy til meg - høres ikke så verst ut syns jeg. Har noen venner fra østlandet som kaller meg Evvy som om v'en er dobbel og det er bistygt! Når du sier Evy, er det som i Eva? Det har jeg i hvert fall aldri hørt her på Østlandet, nei. 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest EvyM Skrevet 2. februar 2010 Del Skrevet 2. februar 2010 Når du sier Evy, er det som i Eva? Det har jeg i hvert fall aldri hørt her på Østlandet, nei. Spørs hvordan du sier Eva Jeg har trykk på E en både ved uttale av Evy og Eva. Men det har man kanskje uansett... Jeg sier også Evy som jeg sier onsdag hvis det hjelper E en er lysest, så går det nedover i tonefall. 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mirabell Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Spørs hvordan du sier Eva Jeg har trykk på E en både ved uttale av Evy og Eva. Men det har man kanskje uansett... Jeg sier også Evy som jeg sier onsdag hvis det hjelper E en er lysest, så går det nedover i tonefall. ''Jeg har trykk på E en både ved uttale av Evy og Eva. Men det har man kanskje uansett... '' Jeg tenkte ikke på hvor trykket er, men hvor lang E-en er. Eva og Eli sier jeg med lang E, Evy med kort (Evvy). 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elextra Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Jeg kjenner til flere norske Emma'er og har bare hørt navnet uttalt på én måte: Nemlig "som flyplassen Sola", som beskrevet lengre ned her. 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest EvyM Skrevet 4. februar 2010 Del Skrevet 4. februar 2010 ''Jeg har trykk på E en både ved uttale av Evy og Eva. Men det har man kanskje uansett... '' Jeg tenkte ikke på hvor trykket er, men hvor lang E-en er. Eva og Eli sier jeg med lang E, Evy med kort (Evvy). Jeg sier med lang E 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.