Gå til innhold

Noen som er gode i svensk?


Gjest Grønnskolling

Anbefalte innlegg

Gjest Grønnskolling

Hei,

Er det noen som er gode i svensk her - og som kan hjelpe meg med å oversette denne setningen til norsk?

".....en dold struktur eller en essens bakom tingens ordning"

En skjult struktur eller en essens.....(men hvordan oversetter man "bakom tingens ordning?).

Takknemlig for hjelp.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

En skjult struktur eller en essens som ligger bak tingens rekkefølge.

Men gav det særlig mening?

Rekkefølge, ja, selvfølgelig - tenkte ikke på den betydningen :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...